簡析日語“のは、のが、のを”的用法
(2019-12-25 11:05:05)
标签:
日本語中日交流教育 |
簡析日語“のは、のが、のを”的用法
方峰鋒
小時候,常常看抗日影視作品,裏面的對話“你的!花姑娘的!大大的!米西米西的!”之類的讓人印象深刻。很多人說,這是胡編亂造的,其實也不儘然!這至少說明了日語中,可以按“的”結句。在常用句式“なになにはなになにです”中,不正是“啥是啥的”的意思?
要說日語中相對應的辭彙,那麼日語“の”正是中文“的”的意思。在問句句式中,日語中的“なになにの?”是一種完整的句式。其一般作為“ですか”的簡體。而串接句式當中的“のは、のが、のを”一樣具有結句的意思,本身即可作為獨立的句子。自當詳為敍述。
準確地說,日語中的“のは、のが、のを”是小句的“的”式結句。在串接句式中,一般的情況下,它們是句子的核心內涵所在。含“のは、のが”的簡體成分作為主語;含“のを”的成分則作為賓語且後接動詞形式。
在日語中,還有主語與次級主語的區別。主語用“は”;次級主語用“が”,這個很有意思,比如:“私があしたのるひこうきは全日空航空です。”
2019.12.25晨
后一篇:中譯日翻譯器的準確率到底是多少?