加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

第八章 王后的槌球场(续)

(2017-08-23 06:18:07)
标签:

刺猬

红鹳

球员

刽子手

分类: 我的译著

第八章 王后的槌球场(续)

 

“各就各位!”王后大声如雷地嚷道,人们就朝各个方向奔来跑去找位子,互相跌撞摔倒;闹腾了一两分钟,总算都安定了下来。于是游戏开始。

爱丽丝觉得她生平还从来没见过这样稀奇古怪的槌球场:球场到处都是坑坑洼洼高低不平的;用的槌球都是些活刺猬,槌棒是些活生生的红鹳,那些士兵就弯下腰,手脚撑地当球门。

起初,爱丽丝发觉最主要的困难就是怎样管住红鹤:她先是设法把它的身体舒服地夹在自己的胳膊底下,让它的两条腿悬垂着,可是常常,她刚把它的脖子弄直,正要用它的头去猛击那个刺猬时,它却把脖子扭过来,用怪里怪气的表情仰望着她的脸,惹得爱丽丝不禁大笑了起来:待她把它的头又按了下去,正要再击一次的时候,却令人恼火地发现那刺猬已经展开身子,准备爬走了:此外,在她想把那刺猬运过去的路上,总有一些土坎或小沟挡着,而且,那些弯腰做门的士兵常常站起来走到球场的其它地方去,所以不久,爱丽丝就得出结论,认为这确实是一个非常困难的游戏。

那些打球的人都一哄而上,不顾顺序乱打一气,老是为了争夺刺猬而吵闹打架;不一会儿,王后就大发雷霆,差不多一分钟就要跺着脚叫嚷一次:“砍掉他的头!”或是“砍掉她的头!”

爱丽丝感到非常不安:诚然,她还没有同王后发生过争端,可是她知道这是随时都有可能发生的事,“到那时,”她想道,“我会怎么样呢?他们这儿极喜欢杀人砍头的;可最奇怪的是,现在居然还有人活了下来。”

爱丽丝就四处寻找逃走的路,正在想怎样不被人发现,这时她突然看见空中出现了一个怪东西:起初她看不出那是什么,看了一两分钟后,她才看出这是一个笑脸,于是她自言自语道:“这是那柴郡猫:现在我说话可有对象了。”

“你近来好吗?”那猫刚现全了它那能说话的嘴,就问道。

爱丽丝等到它的眼睛也现出来了,才点了点头。“现在跟它说话还没用,”她想道,“应该等它的两只耳朵都现出来了,至少要等它现出了一只再说话才有用。”又过了一会儿,整个脑袋都出现了,爱丽丝才放下红鹳,开始讲起打槌球的情况,觉得有人听她说话,就很高兴。那只猫似乎认为出现的部分已经够用了,所以就没有现出更多来。

“我觉得他们玩得一点都不光明正大,”爱丽丝颇有点抱怨地开口说道,“他们老是大吵大闹的,闹得连自己说的话都听不见了——而且他们似乎没有特定的规则;就算有的话,也没人遵守——你怎么也想象不到,所有的东西都是活的,烦死人了;举个例子说吧,我马上就要进球的那个球门,一会儿工夫却跑到场那边去了——刚才我本来能击中王后的刺猬的,可它一见我的刺猬来了,它就跑掉啦!”

“你喜欢王后吗?”那猫轻声问道。

“一点都不喜欢,”爱丽丝答道,“她非常——”正说到这里,她留意到王后就在她后面听着;于是她就改口说道,“——会赢,别人根本就不值得再打下去了。”

王后听了就微微一笑,走了过去。

“你在跟谁说话呀?”国王走到爱丽丝跟前,问道,一边在很诧异地看着那个猫头。

“这是我的一个朋友——柴郡猫,”爱丽丝说道:“请允许我来介绍一下。”

“我一点也不喜欢它那模样,”国王说道:“不过,如果它愿意,可以让它吻吻我的手背。”

“我不愿意,”猫说道。

“不得无礼!”国王说道,“不准那样看我!”他一边说一边躲到爱丽丝的身后去了。

“猫可以看国王,”爱丽丝说道。“这句话我在一本书上见过的,不过,我不记得在哪本书了。”

“无论如何,一定要把这个除掉!”国王斩钉截铁地说道,这时王后来了,他就对她喊道:“爱卿,我希望你下令要他们把这只猫除掉。”

王后对于各种大大小小的难题,只有一种解决办法。“砍掉它的头!”她嚷道,连看也不看一眼。

“我亲自去把刽子手召来。”国王殷勤地说道,随后就急忙离去了。

爱丽丝听到王后又在远处大吼大叫,就想自己还是回头去看看游戏进行得怎样了。爱丽丝已经听到球员中已有三人被王后定了杀头之罪,因为轮到他们了却没有去打,她一点也不喜欢这个场面,由于整个游戏都是乱糟糟的,弄得她根本不知道是不是轮到自己打了。所以她就找自己的刺猬去了。

她的刺猬正在跟另一只刺猬打架,爱丽丝认为这是一个好机会,可以用其中的一只刺猬去击另一只:可唯一的麻烦就是,她的红鹳却跑到花园的那边去了,爱丽丝看到它正在试图向树上飞,却飞不上去。

等到她去把红鹳捉住带回来时,那两只刺猬已经打完架,都跑得无影无踪了:“不过,这也没多大关系,”爱丽丝想道:“因为球场这边的球门都跑掉了。”所以她就把它夹在胳膊下,不让它再逃跑,又跑回去想同她的朋友多聊一会儿。

当她走回到柴郡猫跟前时,她惊奇地发现有一大群人围着它:那个刽子手跟国王和王后正在激烈争辩,他们三个就同时说话,而其余的人都默默地呆听着,显得十分不安的样子。

爱丽丝刚到场,他们三人就同时请她作裁判,解决他们的问题,他们都把自己的理由重复她给听,可是,他们都是同时跟她讲话,所以她发现确实很难听清楚他们说的是什么。

那个刽子手的理由是,除非有个身子把头从身上砍下来,否则单单一个头是没法砍掉的:他说他从来没有做过这种事,这辈子也不打算做这样的事了。

国王的理由是,任何东西只要有头,就能把头砍掉,你就别废话了。

王后的理由是,要是不立马执行她的命令,她就要把每个人的头都砍掉,包括在场所有的人。(正是她最后的这句话,大家才那么担心害怕。)

爱丽丝想不出别的办法,只是说道, “这猫是公爵夫人的:你们最好去问问她看怎么办。”

“她还在监狱里,”王后对刽子手说道,“去把她带到这来来。”那个刽子手就象箭似的跑了去。

就在他离去的那一刻,那猫头就开始慢慢消褪,等到他把公爵夫人带了回来时,它已经完全消失了;于是,国王和刽子手就发疯似地跑上跑下到处去寻找,而其余的人又都回玩游戏的地方去了。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有