鲍鹏山:《水浒传》中的《西游记》

标签:
文化杂谈 |
读《水浒传》,读着读着,会恍惚;以为自己在读《西游记》。
比如这样的场景:
宋江一人深夜在清风山上走,被一条绊脚索绊倒,随后走出十四五个伏路小喽啰来,把宋江捉翻,一条麻索缚了,将宋江解上山来。
押到山寨里,小喽啰把宋江捆作粽子相似,绑在将军柱上,小喽啰说道:“等大王酒醒时,剖这牛子心肝,做醒酒汤,我们大家吃块新鲜肉。”
到二三更天气,大王起来了,是锦毛虎燕顺。
燕顺一看绑着个人,道:“正好!快去与我请得二位大王来同吃。”
这里的描写,是不是很像《西游记》中类似的场景?
《西游记》写的是妖怪,《水浒传》写的是人类。
《西游记》中的妖怪,就是人类;《水浒传》中的人类,往往也就是妖怪。
小喽啰去不多时,只见厅侧两边走上两个好汉来:矮脚虎王英和白面郎君郑天寿。
三个头领坐下,王矮虎道:“孩儿们,正好做醒酒汤。快动手,取下这牛子心肝来,造三分醒酒酸辣汤来。”
这个王矮虎的口吻,是不是绝似《西游记》中妖怪的口吻?口口声声“大王”,口口声声“孩儿们”,都与《西游记》如出一辙。
一个小喽啰掇一大铜盆水来,放在宋江面前;又一个小喽啰卷起袖子,手中明晃晃拿着一把剜心尖刀。那个掇水的小喽啰便把双手泼起水来,浇那宋江心窝里。宋江叹口气道:“可惜宋江死在这里!”
这种故弄的惊险,也正是《西游记》的套路。
这一场景中,又是锦毛虎,又是王矮虎,又是白面郎君,就是《西游记》中山中妖怪的称呼。而宋江,像了唐僧。
还有更像的——武松像了孙悟空。
武松被发配至孟州牢城营。
差拨来点视,顺便按照潜规则,要收取武松的“人情”,可是,他发现武松好像并未准备好送钱给他,便破口大骂。
武松道:“你到来发话,指望老爷送人情与你?”
“半文也没!我精拳头有一双相送?”
半文的银子当然没有,国库没铸造半文的银子。
银子少,没半文;拳头多,有一双。
曾经送给景阳岗上的老虎,现在也可以送给你。
这已经够气人了。还有更气人的。
下面话题一转,银子又有了:
“碎银有些,留了自买酒吃!”
怎么样?老爷银子有的是,就是不给你。
“看你怎地奈何我!没地里到把我发回阳谷县去不成!”
这样的伶牙俐齿,邪中含正,泼中有义,处弱势而嘴不软,在险地而心不惊,端的就是一个泼皮猴头做派!
那差拨大怒。差拨只有大怒——现场还真的占不了武松的便宜。我们想想,孙猴子武功极高,确也常常败阵,可是,他何曾让别人在言语上占过什么便宜?
猴子的嘴头功夫高过手头功夫。武松现在也是这样。
大怒的差拨只好去了。
不久,只见三四个人来单身房里叫唤新到囚人武松。
武松应道:“老爷在这里,又不走了,大呼小喝做甚么!”
五六个军汉押武松到点视厅前。管营喝叫除了行枷,下令开打一百杀威棒,一帮人便上来要按住武松。
武松道:“都不要你众人闹动。要打便打,我若是躲闪一棒的,不是打虎好汉!从先打过的都不算,从新再打起!我若叫一声,便不是阳谷县为事的好男子!”
声口越来越像那个西游的猴头了。
以至于两边看的人都笑:“这痴汉弄死!且看他如何熬!”
可是,这武松今天要把“猴头”进行到底。
——“要打便打毒些,不要人情棒儿,打我不快活!”
那些人“都笑起来”。
为什么笑啊?
这就是西游记式幽默效果啊。
孙悟空是石头里蹦出来的,确实经打。武松可是爹娘生养的血肉之躯啊,他能顶得住无情毒打夺命棒吗?这武二,还确实二,猴头不也常常二劲十足么?
可是,管营突然要将就他,问:“新到囚徒武松,你路上途中曾害甚病来?”
这是潜规则:大凡花了银子或者有什么人情的,推说在押解来牢城营的路上患病未愈,就可以先免了这一百杀威棒,称之为“寄打”。管营此时的话,明显是提醒武松,利用这个规定,免了这顿打。
但是,武松并不领情。
武松道:“我于路不曾有害!酒也吃得!肉也吃得!饭也吃得!路也走得!”
连续四个“也……得”,泼赖伶俐,典型的泼猴口吻。
但奇怪的是,今天管营好像铁了心要周全他,道:“这厮是途中得病到这里,我看他面皮才好,且寄下他这顿杀威棒。”
两边行杖的军汉也看出了管营的想法,便低低地对武松道:“你快说病,这是相公将就你,你快只推曾害便了。”
武松道:“不曾害!不曾害!打了倒干净!我不要留这一顿‘寄库棒’!寄下倒是钩肠债,几时得了!”
连续两个不曾害,何等不正经,何等调侃,何等撒泼!直让我们怀疑:此刻的武松,被泼猴附身。
大概是《水浒传》的作者,此刻被吴承恩附身了吧。