加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

正念诗歌

(2022-06-20 10:42:12)
By Albert HuffsticklerHospice Of Santa BarbaraApril 19, 2018
圣巴巴拉临终关怀医院
We think we get over things.
我们认为我们克服了困难,
We don’t get over things.
我们不会克服困难。
Or say, we get over the measles,
或者可以说,我们战胜了麻疹,

But not a broken heart.
但是不能战胜一颗受伤的心。
We need to make that distinction.
我们需要作出这样的区分。
The things that become part of our experience
成为我们体验的一部分事实。
Never become less a part of our experience.
永远不要试图减少会成为我们一部分的体验。
How can I say it?
我能怎么说呢?
The way to “get over” a life is to die.
“克服”生命的方式是死亡。
Short of that, you move with it,
缺少那个,你就可以与之继续前行,
let the pain be pain,
让痛苦就是痛苦,
not in the hope that it will vanish
不期望它会消失
But in the faith that it will fit in,
而是相信它会适应,
find its place in the shape of things
在事物的形态中找到它的位置
and be then not any less pain but true to form.
然后不要减少痛苦,而是对它的形态保持真实。
Because anything natural has an inherent shape and will flow towards it.
因为任何自然事物都有内在形态,也将自然地流向它本来的样貌。
And a life is as natural as a leaf.
生命就如一片叶子般自然。
That’s what we’re looking for: not the end of a thing but the shape of it.
那就是我们所寻找的:不是事物的结局,而是事物的形态。
Wisdom is seeing the shape of your life without obliterating (getting over) a single instant of it.
智慧就是:看到你生命的形态,而不去抹掉(克服)它的某个瞬间。

感动于let the pain be pain,这首诗蕴含着正念的智慧、允许、接纳、不对抗的智慧。愿你能看到你自己的生命形态,感受你生命的每一个瞬间而不去抹去它。


Sarah翻译的本篇诗文来自:http://www.hospiceofsb.org/blog/2018/4/19/the-cure-by-albert-huffstickler

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有