《送房明府罢长宁令湖州客舍》解读
(2021-11-10 11:32:15)分类: 诗歌解读 |
【原文】
送房明府罢长宁令湖州客舍
唐·李嘉祐
君为万里宰,恩及五湖人。
未满先求退,归闲不厌贫。
远峰晴更近,残柳雨还新。
要自趋丹陛,明年鸡树亲。
【注释】
Ø 明府:唐代对县令的通称
Ø 罢:免去
Ø 客舍:旅馆
Ø 宰:古代官吏的通称
Ø 求退:自请辞职
Ø 归闲:归家闲居
Ø 丹陛:本指宫殿中红色的阶梯,后指借称朝廷或皇帝。
Ø 要:应该
Ø 鸡树:中书省的别称
【译文】
送给辞去长宁县令一职后在湖州旅馆暂住的房明府
你曾在万里之外做官,却恩泽天下之人。
你任期未满而自请辞职,归家闲居却不嫌生活清贫。
远处的山峰在晴天显得更近,残败的柳枝在雨后又焕发出新意。
(比兴手法,你如今的境遇虽如远峰、残柳,但在一定条件下,会变得更好的。)
你应该自己寻求回朝廷的途径,那么明年中书省一定会重用你。
前一篇:word使用小技巧
后一篇:《王珍国传》注释及译文