加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《汉书·扬雄传》注释及译文

(2020-04-26 10:20:24)
分类: 文言文注解

扬雄字子云,蜀郡成都人也。其祖先出自有周周代古时习惯于朝代前加「有」字伯侨战国时学神仙的方士宗族的旁支食采享用封邑的租赋于晋之扬氏焉以之为氏不知伯侨周何别哪一支系雄少而好学研究章句 解释古文字义懂得而已罢了博览无所不见为人简易平易 洒脱旷达,口吃不能剧谈畅所欲言,默而好深湛沉深之思,清静亡为,少shì嗜好欲望,不汲汲急切地追求于富贵,不戚戚忧惧于贫贱,不修习廉隅有节操、端正的品行 y谋求名声当世。家产不过十金,穷困 儋石 dàn shí儋为可容纳一石谷物的容器,故称为「儋石」。也有人以为一石为石,二石为儋,指一人能担的粟米。用来指少量的粮食。之储,晏如悠闲安适的样子也。自有大度自身胸怀博大,非圣哲之书不好也;非其意不合己意的人,虽富贵不侍奉也。好辞赋。先是在此之前时,蜀有司马相如,作赋甚弘丽温雅,雄心壮之心中赞赏他,每作赋,常模仿之以为榜样。又怪屈原文超过相如,竟然不容,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕也。

孝成帝时,客有荐雄文似相如者。其三月,将祭后土土地神,上乃帅群臣横渡大河,奔向汾阴。既祭,行游出游介山,回安邑,顾龙门,览盐池,登历观,zhì登高西岳以望八荒,追寻殷、周之“墟”故城眇然长远以思唐虞之风。雄以为临川羡鱼不如归而结网,还,上《河东赋》以劝。明年,上将要大夸……夸耀胡人以多禽兽,秋,命右扶风官名;政区名,为汉代三辅之一。汉时将京兆尹、左冯翊、右扶风称三辅,即把京师附近地区归三个地方官分别管理征发民入南山,捕熊黑、豪猪、虎豹、糜鹿。是时,农民不得收敛收割庄稼。雄上《长杨赋》,聊因姑且凭借笔墨之成文章,故借翰林以为主人,子墨为客卿以讽谏

王莽时,诛杀丰父子,流放fn四裔,供词连及牵连到的便立即收押奏请。时雄校书校勘书籍天禄阁上,治狱审理案件使者来,欲收雄,雄恐不能自免,乃从阁上自投下,几乎死。莽闻之曰:“雄素不与事,何故在此?”暗中请问其故,原来是刘棻尝从雄学作奇字莽六书之一。据战国时通行于六国的文字加以改变而成,雄不知情。有诏勿问皇帝下诏不追究他

雄以病免,复召为大夫。家素贫,(嗜好)酒,人至其门。时有好事者载酒跟从游学,而巨鹿侯芭常雄居,受其《太玄》《法言》焉。刘歆亦尝观之,谓雄曰:“空自苦!今学者有禄利,然向来不能明《易》,又如《玄》何吾恐后人用酱瓿 jiàng bù原指盛酱的器物,后用为"覆酱瓿"之省,喻著作的价值不为人所认识,只能用来盖酱瓿而已也。”雄笑而不应。年七十一,天凤五年卒,侯芭为起坟,丧之三年。

 

【参考译文】

扬雄字子云,是蜀郡成都人。他的先人是有周伯侨的后代,作为出旁支以晋的扬作为食邑,并以此为氏,不知伯侨是周的哪一支系。扬雄小时候好学,不研究章句,通晓字词解释而已,博览群书无所不读。为人平易宽和,口吃不能快速讲话,静默爱沉思,清静无为,没有什么嗜好欲望,不急于得到富贵,不担忧贫贱,不故意修炼方正廉直的品性来在世上求取声名。家产不超过十金,穷得没有一石余粮,却很安然。自身胸怀博大,不是圣哲的书不喜欢;不合己意的人,即使富贵也不侍奉。却很喜欢辞赋。此前,蜀有司马相如,作赋很壮丽典雅,扬雄心中佩服他,每次作赋,常把他作为榜样模仿。又惊讶屈原文才超过相如,却至于不被容纳,作《离骚》,自己投江而死,为他的文章感到悲伤,读时没有不流泪的。

孝成帝时,有门客推荐扬雄的文章有司马相如的风范。这年三月,皇帝准备祭地神,于是率领群臣渡过黄河,奔赴汾阴县。祭记完毕后,一路上游历了介山,绕过安邑具,瞻望龙门山,游览了盐池,登上了历山,就可以看到八方荒远之地,寻觅到殷、周的遗址,自然就追思昔时唐尧、虞舜的风尚。而杨雄以为与其仰慕古时的善美风俗,不如自己去建立一种好的风尚,回来后就向皇帝进献《河东赋》以为讽劝。第二年,皇帝要向胡人夸耀禽兽之多,秋天,命令右扶风征发百姓进入南山,捕捉熊黑、豪猪、虎豹、糜鹿。此时,农民不能去收割庄稼。扬雄献上《长杨赋》,这权且用笔墨作成文章,就假借翰林作为主人,子墨作为客卿来讽谏

王莽时诛杀甄丰父子,流放刘棻到四裔供词所牵连到的,立即收系不必奏请。当时扬雄在天禄阁上校书,办案的使者来了,要抓扬雄,扬雄怕不能自我免罪,便从阁上跳下,差点死了。王莽听到后说:“扬雄一向不参与其事,为什么在此案中?”暗中查问其原因,原来刘棻曾跟扬雄学过写奇字,扬雄不知情。(皇帝)下诏不追究他。

扬雄因病免职,又召为大夫。家境一向贫寒,爱喝酒,人很少到他家。当时有多事的人带着酒菜跟他学习,钜鹿候芭常跟扬雄一起居住,学了《太玄》法言》。刘歌也曾看到,对扬雄说:“白白使自己受苦!现在学者有利禄,还不能通晓《易》,何况《玄》?我怕后人用它来盖酱瓿了。”扬雄笑而不答。活到七十一岁在天凤五年死去,侯芭为他建坟,守丧三年。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有