加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2021年北京大学日语笔译考研招生分析、参考书目、复试线、真题回忆、考研经验指南篇

(2020-07-14 09:37:33)

一、院系专业介绍

北京大学是国务院学位办授权的第一批翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养单位。北京大学翻译硕士专业学位项目的培养目标是:通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务及管理专才。

二、考试科目

外国语学院

055105 日语笔译

学制:2年

学费:日语口译2年8万

日语笔译2年5万

101 思想政治理论

213翻译硕士日语

359日语翻译基础

448汉语写作与百科知识

三、参考书目

《新编日语语法教程》(上外出版社)

《日语语法总结20课》(初级+中级)

《日语句型地道表达500例》

《蓝宝书N1—N5》(华理出版社)

2000年以来的历年N1真题

《日语专业八级考试(敬语语法篇)》

《日本古典文法》(外研社)

《新编日语语法》

《蓝宝书N1—N5》:建议熟读,并不断对照最后的语法条目进行自测。

《日语语法总结20课》、《日语句型地道表达500例》对语法辨析有帮助。

四、历年分数线

2019年日语笔译:55   60  90   90   总分375分。

2017年日语笔译:50  60  90  90     总分330

2016年日语笔译:50  55   90  90    总分330

日语翻译硕士分数线近两年相对比较稳定,北大综合性比较强,不考二外,如果二外不好的可以选择考北大,是一个非常好的选择。

五、报录比分析

20届一共录取8名学生,最高分401分,最低362分。

57

100010000390482

邱彦哲

日语笔译

404.00

92.40

85.44

全日制

非定向就业

 

58

100010000390744

程海莉

日语笔译

394.00

83.20

80.56

全日制

非定向就业

 

59

100010000390414

韦伊宁

日语笔译

374.00

88.00

80.08

全日制

非定向就业

 

60

100010000390592

韩亚欣

日语笔译

373.00

87.00

79.56

全日制

非定向就业

 

61

100010000390526

吴林缜

日语笔译

380.00

83.60

79.04

全日制

非定向就业

 

62

100010000390426

陆佳媚

日语笔译

365.00

88.00

79.00

全日制

非定向就业

 

63

100010000390819

王鲁葳

日语笔译

377.00

83.40

78.60

全日制

非定向就业

 

64

100010000390322

邢佳瑞

日语笔译

362.00

84.80

77.36

全日制

非定向就业

 

 

2019年一共录取10名学生,最高分416分,最低分379分,整体来说分值偏差还是比较大的、

 

35

100019000390762

赵新悦

日语笔译

416.00

85.80

84.24

全日制

36

100019000390224

黄璐

日语笔译

402.50

87.50

83.30

全日制

37

100019000390786

王雪妃

日语笔译

393.50

88.50

82.62

全日制

38

100019000390215

马妍

日语笔译

393.00

86.30

81.68

全日制

39

100019000390793

董嘉蓉

日语笔译

390.50

86.00

81.26

全日制

40

100019000390780

刘秋佚

日语笔译

385.00

86.00

80.60

全日制

41

100019000390814

刘子达

日语笔译

379.50

87.50

80.54

全日制

42

100019000390805

彭泽莲

日语笔译

390.00

84.30

80.52

全日制

43

100019000390758

马泽远

日语笔译

402.00

77.20

79.12

全日制

44

100019000390759

于果

日语笔译

379.50

83.70

79.02

 

 

 

2018年一共录取10名学生,最高分393.5分,最低分363分

 

60

100018000390248

凌欢欢

055105 日语笔译

393.5

89.83

83.15

 

61

100018000390253

肖亮

055105 日语笔译

363

92.83

80.69

 

62

100018000390245

李佳

055105 日语笔译

371

87.67

79.59

 

63

100018000390743

冷玉茹

055105 日语笔译

368

86.33

78.69

 

64

100018000390254

杨萌

055105 日语笔译

371.5

84.83

78.51

 

65

100018000390616

武潇潇

055105 日语笔译

375.5

83.17

78.33

 

66

100018000390762

罗兰

055105 日语笔译

367.5

83.67

77.57

 

67

100018000390564

刘慧琳

055105 日语笔译

368

83

77.36

 

68

100018000390256

朱钰璐

055105 日语笔译

359.5

83.83

76.67

 

69

100018000390334

唐钰

055105 日语笔译

367

75.67

74.31

 

 

六、复试流程

复试形式和考核内容面试为主。复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。

外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。

录取办法:

北京大学外国语学院将根据考生初试和复试成绩提出建议录取名单。复试成绩不及格者不予录取。复试成绩及格者能否录取,以考生的总成绩名次为准。考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。

总成绩计算方式:

总成绩=[初试各门总成绩/5×初试权重+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。

翻译硕士初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。

七、21备考指南

重视总结和反馈

语言学习是一个内化的过程,因此及时做好反馈和总结,客观评价自己的水平,找出问题所在并分析提升空间非常重要。

我当时只顾闷头赶进度,直到9月下旬才发现这个严重的问题。赶紧花了半个月时间总结回顾了一下之前的学习内容,找到薄弱的地方,重新制定学习计划。

定计划的时候切忌眼高手低。

每天给自己布置的学习任务要合理,给自己喘口气的余地,不然很容易消磨信心,导致消极怠工。我制定计划的时候就是把自己逼得太紧了,导致自暴自弃,甚至一天一篇天声人语也没坚持下来,实在是不应该。

早点开始专业课的背诵任务。

不要临时抱佛脚一股脑儿堆在最后背。相信我,12月份真的会很难背下东西的﹗考试前一周你会发飘的﹗﹗

那个时候最重要的是总结和巩固,所以建议需要花大块时间背诵的内容计划最晚截止到11月底(除了政治)。

 

 

本文由新祥旭考研独家整理!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有