标签:
杂谈 |
新的一天,我们的单词学习依然继续。
13
vulnerable
adj.(地方)易受攻击的;易受伤的;脆弱的
单词助记:
vulnerable=wolves狼群 nervous紧张的=面对狼群很紧张=易受(狼群)攻击的
说文解字:
vulnerable的词根是“vulner”,这个词根的来源有点污:它是单词“vulva”的变体,而“vulva”指的是女性的阴部。在古代,人们认为女性的阴部是身体上最容易被攻破的地方,也是最脆弱的地方,因此vulnerable的源词义为“容易被攻破的”,后来逐渐演变为“脆弱的”。
例句:
He volunteered to protect her as she looked so vulnerable.
她看上去很脆弱,他就主动去保护她。
词义引申:
vulnerable的本义是“脆弱的”,在某些语境中可以引申为“安全隐患”。
例句:
This accident has left managers hurriedly peering into their intricate IT systems and business processes in search of potential vulnerabilities.
这次事故让管理者们赶紧盯着他们复杂的信息系统和业务流程,以搜索可能存在的安全隐患。
词形拓展:
vulnerability
n.脆弱性;弱点
14
redundant
adj.多余的,累赘的
单词助记:
redundant=reduce减少 understand理解=(文章)需要减少多余(字数)以便更好理解
说文解字:
redundant源于词根“reduce”,意思是“减少”;因此redundant的科学拆解应该为:
redu und ant,其中“redu”等于“reduce”,而“und”我们可以理解为“under”,“ant”是形容词后缀;因此,reduce under可以理解为“需要把数量减少到...以下”,也就是表示某事物的数量“多余,累赘”。
例句:
This word is redundant, it can be left out.
这个字是多余的,可以去掉。
词义引申:
redundant的本义是“多余的”,在企业的语境中可以引申为“裁员”。
例句:
My husband was made redundant late last year.
我丈夫去年年底被裁了。
词形拓展:
redundancy
n.裁员;过多,过剩
15
dim
adj.暗淡的,昏暗的,不光明的
单词助记:
dim=mid中 time时间=中世纪的欧洲是黯淡无光的时代,也是朦胧愚昧的时代
说文解字:
dim这个单词源于“dark”,也有人认为它是单词dark和time的缩写,因此除了表示“昏暗的灯光“外,dim最常用来表示思想上的“愚昧”,或者认知方面的“模糊不清”。
例句:
It seems that the 60’s era of social activism is all but a dim memory.
20 世纪60 年代的社会激进主义似乎只是一个模糊的记忆。
词义引申:
dim的本义是“无光的”,但是在很多语境中经常用来表示大脑的“迟钝和愚蠢”。
例句:
It should be obvious to the dimmest executive that trust is the most important thing between employers and employees.
就算是最迟钝的管理者也应该明白:信任是雇主和员工之间最重要的东西。
16
penalty
n.惩罚,处罚
单词助记:
penalty=pen笔 naughty调皮=惩罚的第一步就是先把调皮的行为用笔记录下来
说文解字:
penalty的词根是pen,请注意,这个“pen”并不是“笔”的意思;在古英语中,pen表示“刑罚”的意思,这个单词后来逐渐演变成了“pain”,词义也进化为“痛苦”,因为当我们取用“刑罚”去“惩罚”一个人的时候,一定会给“受刑者”带来巨大的“痛苦”。
例句:
The prosecutors have warned they will seek the death penalty.
检控方律师己警告说他们会努力争取判处死刑。
词义引申:
penalty的本意是“惩罚”,在某些语境中可以引申为“制裁”。
例句:
The current issue may have been encouraged by the lack of legal penalty.
当前的问题可能会由于缺乏法律制战而得以助长。
词形拓展:
penal
adj.刑事的,刑法上的
penalize
vt.对...予以惩罚;使处于不利地位
本文来源于中博考研,如侵必删。