加载中…
个人资料
我的英语太棒
我的英语太棒
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,201
  • 关注人气:32
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

初中英语小故事汇总篇

(2016-07-16 19:01:52)

初中英语小故事精选

阅读英语小故事,可以大大提高英语阅读能力,也可以让我们对英语感兴趣,下面是小编给大家整理的初中英语小故事,摘自初中英语学习网站---小牛英语网http://m.niuyingyu.cn/ ,大家可以参考一下看看。

故事一:Crow And Fowl 乌鸦和母鸡

  When prince Smolensky's art had found a way to curb1 the foe2's presumptuous3 heart. The modern Vandals snared4 to ruin and left them Moscow town to their undoing5.

  Then all, the great and small, each blessed soul alive, Packed up without an hour's delay and from the walls of Moscow streamed away like swarm6 of bees that leaves the hive.

  A crow upon a roof that slowly cleaned her beak7 surveyed the tumult8, perched apart.

  'Why, friend, it's surely time to start?' called out a hen upon a cart, 'Stands at the gate, even while I speak, our ruthless foe.'

  'And where's the harm in that for me?' The augur9 bird replies: 'I'll hold my own, you'll see; You chicken-hearts, that want to, go! But folk will neither roast nor stew10 a crow. We'll get on well enough, our guests and I, who knows but I may find some dainty snacks of food, a bit of cheese, a bone or something good? Good luck, dear Henny, on the road! Good-bye!'

  So Crow, she stayed behind. What else? Why, stead of snacks her board to embellish11, When, in Smolensky's clutch, the French took in their belts, they cooked the crow as well, to give their soup a relish12.

  As blind, as foolish often do human reckonings show. You're close on Fortune's heels; you think you'll catch the jade13, And when the last accounts are made, you're in the soup, just like our crow.

  当年,斯摩凌斯奇公爵为打击敌人狂妄的气焰设下奇谋,给新的汪达尔布下天罗地网,撤出墨西哥来消灭他们。

  于是所有居民,不分贵贱,人人刻不容缓地收拾行李,涌出莫斯科好像涌出蜂房。

  一只乌鸦独自待在屋里,慢慢的擦洗着嘴巴,俯瞰着下面的一片慌乱。

  怎么啦,朋友,是该走的时候了?一只母鸡从大车上对它说:咱们残酷的敌人,说话间就要到门口了!

  这对我有什么妨碍?,这预言家答道:我决定留在这里,你们这些胆小鬼才想走,走你们的吧!可不会把乌鸦烤了煮了,我跟客人们会相处的很好,说不定我还会分点好吃的呢,一小片奶酪呀,一块骨头呀,或者其他什么好东西。再见,亲爱的凤冠鸡,祝你一路平安。

  乌鸦真的留下来了。后来怎么样呢?当法兰西人在斯摩棱斯基的围困中束紧裤带时,乌鸦没有尝到好东西,而法兰西客人照样煮了它,为他们的羹汤添点滋味。

  一个人在算盘时常常愚蠢而盲目,你紧紧追求幸福,自以为一定能获得至宝,可归根结底一算,却和这个乌鸦一样,成了别人的羹汤。

 

 

故事二:多言何益

  Zi qin once asked Mohist, "Teacher, it is true that the more you say the more attention you will get from people?"

  Mohist answered, "The grog and hop1 toad2 never stop shouting from day to night, but they get little from people. The rooster only sings only for a few minutes in the morning and wakes up all the people. So, it is not necessarily advisable to speak a lot."

  It doesn't matte how much you say, what matters is whether you can hit the nail on the head.

  子禽问墨子:老师,话说得多是否就会引起人们的重视?

  墨子回答说:青蛙和癞蛤蟆的叫声从早到晚没有停过,但是,却几乎没有引起人们的注意。公鸡仅仅只在黎明时分叫上几声,便能将天下的人都唤醒.

  因此,话多不一定有好处。话不在多,只要说到点子上就行了。

 

上面的英语小故事大家可以看明白吗?

推荐英语阅读:初中英语小故事  http://www.douban.com/note/564639139/

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有