加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

初中英语教材课文小故事

(2016-06-14 17:13:22)

初中英语小故事精选

英语小故事是初中英语学习的一部分,下面是小编给大家整理的几篇带中文翻译的小故事,大家可以参考。另外推荐阅读【初中英语小故事 https://www.douban.com/note/563039105/ .

故事一:庭燎招贤

  Huan Gong, King of the State of Qi and the first overlord in the Spring and Autumn Period, in order to show his sincerity1 to enlist2 able and virtuous3 men and scholars from various places, had a bright torch lit in front of his palace day and night. But the torch had been burning for one whole year, and yet nobody came.

  One day, a villager from the eastern suburb of the capital wished to have an audience with Huan Gong, claiming that he had the ability to recite the multiplication4 table.

  When Huan Gong heard of this, he thought it was very funny and sent an officer to tell the villager: "How could you hope to see the King just because you can recite the multiplication table?"

  The villager replied: "I hear that the torch before the palace has been burning for one year, yet nobody came. This is because His Majesty5 is a king of great talent and bold vision. All the talented men near and far couldn't be certain that His Majesty would have a high opinion of them, so they dared not come to see you. My knowledge of the

  multiplication table is truly trivial, but if His Majesty could receive me with courtesy, then His Majesty need not worry that those with real ability and learning would not come."

  He then continued: "Mount Tai is huge because it never expels any single small stone; the sea is deep because it gathers together every small stream. The Book of Songs says: 'The wise kings of ancient times often went to peasants who cut firewood and grass to ask for their advice. Only this way can you pool the wisdom of the masses.'"

  Hearing this, Huan Gong of Qi repeatedly nodded assent6, and accorded this villager a grand reception. As expected, within one month, many able and virtuous men from all places came one after another to see Huan Gong.

  春秋时期的第一霸王齐桓公,为了表明自己招贤纳士的诚意,在宫廷前燃起了明亮的火炬,准备日夜接待各地前来的人才。但是,火炬燃烧了整整一年,也没有人前来求见。

  一天,来了一个国都东郊的乡下人,声称自己有念九九算术口诀的才能,要求拜见齐桓公。

  齐桓公听完报告,觉得很可笑,派传令官告诉乡下人:难道你凭会念九九算术口诀,就想来见国王吗?

  乡下人回答说:我听说,宫前火炬燃烧了一年,也没有人来求见,这是因为国王是个雄才大略的君主,四方人才都以为君主不一定能看得上他们,所以不敢来求见。我的九九算术口诀,的确是微不足道的,但是如果国王能以礼接待我,那么还怕那些有真才实学的贤士能人不愿来吗?

  接着说:泰山之所以大,那是因为它从来不排斥每一颗小石子;江海之所以深,那是因为它汇集起每一条小溪流。《诗经》中说过,古代英明君王有事,都去请教砍柴割草的农夫,只有这样才能集思广益。’”

  齐桓公听了,连连点头称是,立刻以隆重的礼节,接待了这个乡下人。果然,不出一个月,四方贤士能人都纷纷前来求见齐桓公

故事二:周处除害  

In the Jin Dynasty, there lived a man named Zhou Chu in Yixing. Tough and fierce and fond of fighting in his youth, Zhou Chu was a big scourge1 in the county.

  At the time, there was a ferocious2 dragon in the river and a fierce tiger in the mountain in Yixing, which often injured and devoured3 people. Therefore, the people classed them together with Zhou Chu as "the three evils". Among them, Zhou Chu did the most harm.

  Later, someone instigated4 Zhou Chu to go to the mountain to kill the fierce tiger, and to the river to behead the ferocious dragon, in the hope of getting rid of two evils, leaving only one.

  Zhou Chu went to the mountain alone, and sure enough, he killed the tiger. Then he jumped into the river and fought with the dragon. The evil dragon turned up and down, and went down for tens of li with Zhou Chu chasing closely after it. After three days and nights, the people all thought that Zhou Chu had died. They were jubilant and congratulated one another. To their surprise, Zhou Chu had actually killed the dragon, went out of the water and returned.

  Upon hearing that his county folk celebrated5 his death, Zhou Chu came to realize that he was considered one of the evils of Yixing. He thus made his decision to mend his ways. Thereupon, he went to Wu prefecture to seek the advice of the two noted6 brothers, Lu Ji and Lu Yun.

  When Zhou Chu came to the Lu's home, Lu Ji was out and he met Lu Yun. He told Lu Yun the truth and expressed his wish to correct his faults and make a fresh start, but he was afraid that he was too old to accomplish anything. Lu Yun encouraged him by saying: "The ancients would be gratified even if they came to thoroughly7 understand the truth in the early morning but died at night, let alone you with a promising8 future. Besides, so far as a man is concerned, the fearful thing is to have no aspiration9. Why worry that you will achieve neither merit nor fame?"

  Since then, Zhou Chu quickly and completely corrected his faults and made efforts for progress. The tale of "Zhou Chu Getting Rid of the Evils" has been handed down to this very day.

  晋朝时,义兴地方有个人,名叫周处。少年时候,他强悍好斗是乡里的一大祸患。

  当时,义兴河里有一条凶恶的蛟龙,山上有一头猛虎,经常残害百姓。因此,人们把它们和周处并称为三害。其中,周处为害最大。

  后来,有人鼓动周处进山杀猛虎,人河斩蛟龙,希望能除去两害,只留一害。

  周处只身进山,果然杀掉了猛虎,接着又跃人河中与蛟龙搏斗。恶蛟上下翻腾,直下几十里,周处紧追不舍。过了三天三夜,百姓们都以为周处死了,喜出望外,互相庆贺。不料他竟然杀死了蛟龙,出水而归。

  周处听说乡邻们为他死去而庆贺,这才知道自己也被人当做义兴一害,萌发了悔改的决心。于是,他前往吴郡,求教名士陆机、陆两兄弟。

  周处到了陆家,正值陆机外出,见到了陆云。他如实相告,表示要改过自新,又怕年纪已大,终究一事无成。陆云勉励他说:古人清晨通晓事理,即使夜晚死去都感到欣慰,何况你的前程远大。而且,对于一个人来说,可怕的是胸无大志,又何必担心功不成名不就呢?

  从此,周处蟠然改过,努力上进。周处除害的佳话,也就一直流传至今。

 

 

以上就是初中英语小故事的全部内容,更多英语小故事可以直接参考初中英语学习网站---小牛英语网http://m.niuyingyu.cn/ .

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有