演莎士比亚《温莎的风流娘们儿》话剧有感
(2015-12-22 16:05:53)
标签:
汉语国际13-2 |
分类: 2013级对外汉语1.2班 |
演莎士比亚《温莎的风流娘们儿》话剧有感
第四场:在培琪家门口,安·培琪终于有勇气和范顿约会商量如何得到父母同意,却被父亲看中的斯兰徳以及他的叔父夏禄打断,并展开求婚,安向父母发出反抗。最终约会不成,求婚未果,无奈收场。
第四幕:
第二场:第二次捉奸
福德太太和培琪太太再次设计与福斯塔夫见面,化妆成白罗克的福德在福斯塔夫那里打听到消息,再次回来捉奸
《温莎的风流娘儿们》剧名听起来就很有意思,情节看起来也非常有趣,语言读起来就更是妙趣横生。与《哈》剧沉深的主题相比,这是一部轻松的道德剧,讽刺了人性中贪婪的弱点。我们可怜的主人公名字叫约翰·福斯塔夫,是一位从剧本《亨利五世》中搬来的肥胖的贪婪好色的爵士。福斯塔夫并不算坏,除了贪婪好色,他倒是还算的上是一个诚实可爱的人,但是人总得为自己贪欲付出代价。故事发生在一个有英国风情的名字叫温莎的小镇。当福斯塔夫来到这个小镇的时候,按照他的话说他已经“穷的鞋子都没有了脚后跟啦”,于是计划着写情信给两位当地有钱人福德和培琪的夫人,即福德大娘和培琪大娘,他希望通过和两位夫人建立特殊的关系来接管她们丈夫的钱财,他之所以这样做,是因为他认为她们根他说话的那种口气,以及她们所展示的那种姿势都是向他眉目传情和卖弄风骚,所以在写信的时候他倒是挺自信的。却不知,正是这两封信惹恼了温莎的这两位风流的娘们,叫他吃尽了苦头。
剧中所指的风流娘儿们不仅仅是福德大娘和培琪大娘,还有另外两个“娘儿们”也扮演着重要的角色。她们是卡厄斯医生的女仆快嘴桂嫂以及培琪的女儿安·培琪。她们一起演绎着这温莎小镇娘儿们的特点,她们“合谋”在一起就使人们看到的不是一两个温莎的女人,而是一群温莎的娘儿们。三个女人一台戏,而这四个女人就更是一台热闹的戏。在这部戏中,我们看到不仅可怜的福斯塔夫爵士被三番两次地作弄得狼狈不堪,剧中的两位绅士福德和培琪也两次被蒙在鼓里,遭到恶作剧般的愚弄。其中福德大娘的两次假意与福斯塔夫约会更是让她的丈夫连醋坛子都打翻了,把整个大院弄得鸡犬不宁,但这只是更增加了两位大娘的乐趣,在她们看来,没有比这更好玩的事情了。在传递虚假情报的过程中,具有温莎风流娘们共同特点——善变的桂嫂扮演着不可或缺的角色,快嘴桂嫂不仅让两位大娘的计谋顺利地实现,而且也让安·培琪的三位追求者卡厄斯医生、斯兰德,范顿围着安团团转,让安得以选择到自己真心喜欢的范顿。安在最后还在父母的反对下巧妙地和自己心爱的人在教堂举行了婚礼,而另外两个傻瓜却被骗到另外的地方跟被安排的陌生人男人举行婚礼。当知道真相后,这两个家伙简直郁闷到不行。
很喜欢最后一句台词也是最后福德太太和培琪太太一起告知世人的一句话:不要看我们一味胡闹,这蠢猪是他咎由自取,我们要告诉世人知道,风流的娘们儿不一定轻狂!回想起这其中的韵味,仍久久的回荡在脑海中。