加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

课外文言文阅读训练:攘鸡(邻人攘鸡)

(2020-05-08 16:13:11)
分类: 语文教学

攘鸡(邻人攘鸡)

【原文】

戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”

孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?

——《孟子》

【译文】

宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”

孟子说:“现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。’(他)说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)。如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢?”

【故事】

宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?”

孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

【启示】

明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

【注释】

攘(rǎng:偷。君子:旧指导品德高尚的人。义:此指道德。

【训练】

1.解释下列语句中加点的字。(4分)

(1) 今有人日攘邻之鸡者________ (2) 或告之曰___________

(3)请损之________ (4) 而后已 __________

2.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

是非君子之道。

3.读完这个故事,你悟出了什么道理?(2分)

参考答案:

1.1)每天 (2)有的人 (3) 指偷鸡的次数 (4)停止 (4分)

2.这不是君子的行为。(2分)

3.知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。(2分)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有