LETTER OF INTENT 认购书(样本、中英对照)
(2018-02-03 17:35:35)
标签:
认购书货物认购交易合同期 |
分类: 合同协议 |
LETTER OF INTENT
认购书(样本、中英对照)
Apr 7th
日期:2007年4月7日
To:
致:
Subject:
标题:
We,
我方 公司,现特此声明:我方已准备好,且有能力购买按下列交易条款的货物。我方对上述声明负担相应的责任。
Product:
货物名称:
Quantity:
数量:
Contract period:
合同期:
Origin:
货物原产地:
Specifications:
货物规格:
Delivery:
付运条件
Price Base:
价格基础:
Payment terms:
付款条件 Partial-Shipment-Allowed and Three-Month Auto Revolving Documentary Letter of Credit at Sight issued or confirmed by world top 25 prime banks.
由世界前25大银行开立或保兑之不可撤销,不可转让,可分割,
可分装交货,三个月自动循环即期信用证
Shipment:
装运 within 45 calendar days from the date of accepting the Buyer’s available L/C.
收到买方的可执行有效信用证45天内,首批货物运至买方指定的目的港。
2. Thereafter should be completed within 30 calendar days for the remaining shipments.
货物装卸完毕后30天内,下批货物也会运抵目的港。如此类推,直至合同全部执行完毕。
Guarantee of Delivery:
付运保证 first class world bank.
由全球第一流银行开出的、按每月供货总价值2%的银行保函,作为付运保证。
BUYER’S BANK INFORMATION/ BUYER’S BANK COORDINATES
买方银行资料/买方银行坐标
BANK NAME
开户银行名称
ADDRESS OF BANK
开户银行地址
ACCOUNT NUMBER
开户银行账号
ACCOUNT NAME
开户银行户名
BANK TEL
开户银行电话
BANK FAX
开户银行传真
SWIFT CODE
开户SWIFT 代码
Bank Officer
开户银行负责人
We understand that any and all offers and/or contracts are subject to successfully Seller verification of funds availability. We hereby give our written permission for the Seller to conduct a soft probe of our account.
我方明白上述还盘/合同是为方便卖方核查我方的资金状况。我方在此作为书面说明,允许卖方善良探查我方银行账户。
Sincerely yours.
此致!
__________________________________________
Company Name:
公司名称
Authorized person:
法人(授权人)
(Seal and Signature):
(签名及盖章):