标签:
杂谈 |
http://ww1/large/006f2m5kjw1ey7beo5791j30yi0pwdp1.jpg全文解释《笠翁对韵》(卷上)十灰-Ⅲ
三
忠对信,
博对赅。
忖度对疑猜。
香消对烛暗,
鹊喜对蛩哀。
金花报,
玉镜台。
倒斝对衔杯。
岩巅横老树,
石磴覆苍苔。
雪满山中高士卧,
月明林下美人来。
绿柳沿堤,
皆因苏子来时种;
碧桃满观,
尽是刘郎去后栽。
[注解]
▼赅(gāi该):
全面,完备。
▼忖度(cunduó):
推测,估量。
《诗.小雅.巧言》:
“他人有心,
予忖度之。”
▼蛩哀:
蛩(qióng穷),
1蟋蟀。
2蝗虫。
古人常以蟋蟀鸣叫声甚哀,
如南宋姜夔词《齐天乐.蟋蟀》:
“候馆迎秋,
离宫吊月,
别有伤心无数……写入琴弦,
一声声更苦。”
▼金花报:
唐进士登科有金花贴。
后考试得中,
通报其家,
叫做金花报喜。
▼玉镜台:
温峤娶其姑女,
以玉镜台为聘礼。
既婚之夜,
女拨开纱扇拍手大笑说:
“我嫌是老奴,
果如所疑。”
▼斝(jia甲):
古盛酒器皿。
▼雪满句:
(唐)韦应物诗:
“门对寒流雪满山。”
又《后汉书.袁安传》载,
袁安遇雪天在家高卧不出,
人以为贤,
举为孝廉。
▼美人来:
赵师雄游罗浮,
日暮见一美人邀共饮,
雄不觉醉卧。
醒来在梅花树下,
翠羽嘈唧其上,
月落参横,
惆怅不已。
▼绿柳二句:
(宋)苏轼守杭州,
令人沿西湖堤种桃柳,
人称苏公堤(即苏堤)。
▼碧桃二句:
唐诗人刘禹锡作
《游玄都观》
(又名《自朗州至京戏赠看花诸君子》)
诗:
有“玄都观里桃千树,
尽是刘郎去后栽”句。
三
忠对信,
博对赅。
忖度对疑猜。
香消对烛暗,
鹊喜对蛩哀。
金花报,
玉镜台。
倒斝对衔杯。
岩巅横老树,
石磴覆苍苔。
雪满山中高士卧,
月明林下美人来。
绿柳沿堤,
皆因苏子来时种;
碧桃满观,
尽是刘郎去后栽。
[注解]
▼赅(gāi该):
全面,完备。
▼忖度(cunduó):
推测,估量。
《诗.小雅.巧言》:
“他人有心,
予忖度之。”
▼蛩哀:
蛩(qióng穷),
1蟋蟀。
2蝗虫。
古人常以蟋蟀鸣叫声甚哀,
如南宋姜夔词《齐天乐.蟋蟀》:
“候馆迎秋,
离宫吊月,
别有伤心无数……写入琴弦,
一声声更苦。”
▼金花报:
唐进士登科有金花贴。
后考试得中,
通报其家,
叫做金花报喜。
▼玉镜台:
温峤娶其姑女,
以玉镜台为聘礼。
既婚之夜,
女拨开纱扇拍手大笑说:
“我嫌是老奴,
果如所疑。”
▼斝(jia甲):
古盛酒器皿。
▼雪满句:
(唐)韦应物诗:
“门对寒流雪满山。”
又《后汉书.袁安传》载,
袁安遇雪天在家高卧不出,
人以为贤,
举为孝廉。
▼美人来:
赵师雄游罗浮,
日暮见一美人邀共饮,
雄不觉醉卧。
醒来在梅花树下,
翠羽嘈唧其上,
月落参横,
惆怅不已。
▼绿柳二句:
(宋)苏轼守杭州,
令人沿西湖堤种桃柳,
人称苏公堤(即苏堤)。
▼碧桃二句:
唐诗人刘禹锡作
《游玄都观》
(又名《自朗州至京戏赠看花诸君子》)
诗:
有“玄都观里桃千树,
尽是刘郎去后栽”句。