活在当下(英语美文翻译)
(2016-03-17 09:26:06)
标签:
文化 |
分类: 英译作品 |
今天看到一篇英语美文,翻译下来与读者共享。2016年3月16日
Living in the Moment
活在当下
Time is a monster that cannot be reasoned with.It responds like a snail to our impatience ,then it races like a gazelle when you cant catch a breath.
时间就是一个不符合逻辑的怪物,当你不耐烦时,他的反映却象是蜗牛一样的慢;可当你喘不过气来的时候,他又跑得象羚羊一样的快。
Do you ever feel like time is passing by so quickly that you feel like you’ve missed out on the little things in life?
你是否曾经感觉到,时间飞驶,自己好象错过了生命中的许多细节。
Like, what if we wake up one day, 10 years from now, and everything has blown right by us as if it were 3 minutes… gone… just like that.
I’m not talking about living for the moments to come, but for the moments that are in front of us now.
我不空谈未来,只在乎当下。
I look back on old family photos and videos and think, life used to be so simple, delicate, every moment more electric and inspiring than the last, and now more complicated than ever. But, why does it have to be?
回头去看一下家人的老照片、录象,不禁感慨,生活是如此简单微妙,每一个时刻都比过去更为激动人心和今人鼓舞,现在总比过去复杂多样。但是,这一切又怎么会这样呢?
Remember the feeling when you were
about 4, and you blew a dandelion in the wind and saw the
little
还记得四岁的你在风中吹一枝莆公英,然后看绒絮越飞越远时的感受吗?还记得你是怎么抓住那莆公英的绒絮然后许上心愿的吗?那时的感受才是我们真正想要的人生感受。最微妙和迷人童年时光已经飞驶而去。
Lately I’ve been realizing that time has passed me by without even noticing. Feeling as though special moments have seemed to escape me. There are so many lovely moments where I wish I could have just stopped time to breathe in the world around me without skipping ahead, and looking for the next best thing.
后来我发现时间总时在不经意见逝去,感觉好象一些特殊的时刻逃离了我们。生活中有太多美好的时光,在那里面我希望时间能够停下来,让我呼吸一下周围美好的世界,而不用跳着向前去找寻下一站的好事。
With this day and age, modern society says everyone must have an iPhone, emails turned on at all times, and if you miss a beat, you will get left behind. I’m probably not the best example when it comes to turning off technology, I mean my iPhone is practically glued to my hand 24/7. But there are times where I wish I could set my phone down, go outside, and breathe in the world around me. capture the moment, and hold onto it, because I know 65 years from now, I won’t have the strength to do some of the things I am able to do now.
随着时代的发展,现代社会认为每个人都应当有一个IPHONE,随时打开电子邮件,如果你稍一犹豫,你就将会落在后面。我可能不是拒绝科技的最好例子,我的手机每天24小时粘在手上。但是有时,我希望自己能够放下手机,到外面去呼吸一下周围的世界,紧紧抓住当下,因为当前我能做的事情,在65年之后,我将没有气力去做。
Learning to laugh at the little things, not taking life so seriously, and not taking life for granted is something I aspire to achieve. I think we all should, right?
If we’re not careful with our choices, and if we choose to look too far ahead rather than right here, right now, we are at risk of being swept away in a wave of memories that will soon vanish if we don’t learn to stop to be in the present moment..remembering the little things, and enjoying our life we are living right now.
如果我们不认真对待我们的选择,如果我们选择放眼未来,而不是关注当下,如果我们不学会在当下时间停下来,记住细节事情,享受我们当前的生活,我们将面临被记忆的浪花一冲而下的危险。
We only get one shot at this life, so make it a good one. Do this for yourself, and no one else. Compliment someone, make their day, and pay it forward. These are all small things you can do in a day to help someone through a tough day, because we don’t know what they could be going through.
生活中我们只有一次出击的机会,所以要认真对待。这是为了自己,而非旁人。赞美他人,使他人幸福,把这种爱递下去。你每天的这些举手之劳就能帮助他人度过困难的一天,如果不是这样,我不知道他们该如何度过。
I hope you all take the time to enjoy the moments, and really live them, not just pass through them to get to the next event in life.There was a quote I heard recently that really struck a chord, and it goes,
我希望你们都能花些时间去享受当下,并且真正的活在当下,而不是跳过当下去追求生命中的下一个时刻。最近我听到的一段话让我心灵共鸣。
First I was dying to finish high school and finish college.
首先,我想尽快完成高中和大学。
And then I was dying to finish college and start working.
后来,我又急于毕业参加工作。
And then I was dying to marry and have children.
后来我又急着结果生孩子。
And then I was dying for my children to grow old enough for school so I could return to work.
再后来我又着急着孩子快快长大入学,我好回去上班。
And then I was dying to retire.
再后来我又渴望退休。
And now, I am dying… and suddenly I realize I forgot to live.
现在,我将要离别人世,突然间,我才意识到其实我忘记了生活。