47、冯延巳·《抛球乐·酒罢歌余兴未阑》·赏析笔记·
(2018-09-27 14:18:14)
标签:
文化唐宋词赏析 |
抛
酒罢歌余兴未阑,小桥清水共盘桓。
且莫思归去,须尽笙歌此夕欢。
盘桓:pán huán,徘徊、留連的意思。盘桓数日;盘旋环绕。如,曹植·《洛神赋》·“怅盘桓而不能。”陶淵明·《歸去來辭》·“景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。”
罗衣:绮罗衣,丝质的衣服。曹植·洛神赋:“披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。”
笙歌:合笙歌唱。亦泛指奏乐唱歌。初刻拍案惊奇·“玄宗在宫中赏月,笙歌进酒,凭倚白玉栏杆,仰面看着,浩然长想。”
现代汉语译文:
歌已罢、酒已余、宴已散,意兴犹未阑。随身追影幽静处,月色朦胧小桥边。细细语,共盘桓。梅妆白,碧水澜。秋水伊人面如花,梅摇波心水生烟。风吹罗衣裹玉体,风凉衣薄两心寒。良夜美景堪留恋,更吹笙歌尽此欢。
【赏析】这首词的内容或许不值得我们注意;而该词用笔含蓄婉约,意蕴深厚丰美的艺术特点,却值得我们欣赏。
首句先写酒歌延后意兴未阑,“兴未阑”三字伏笔,给人以悬念,引出下文。小桥清水共盘桓”句写出了“兴未阑”的原因:原来是还在与伊人流连于“小桥清水”间“共盘桓”,不忍去。作者在其《蝶恋花》中有“独立小桥风满袖,平林新月人归后”之句,写其寂寞孤零而凄寒的情景;而此处却是“共盘桓”!一个“共”字,点出作者身边人的存在。“波摇梅蕊当心白”句写伊人之美:(伴随着人面如花、体态婀娜的美人徘徊在小桥流水边)她额头上洁白梅妆在水波中心摇曳生姿,似乎在发散着丝丝凄寒。词不是正面写人,也不是直写倒映水中之人影,而是以局部梅妆代美人芳容,洁白梅蕊在碧波中心摇曳生姿……用笔曲折含蓄,而又富有韵味,给人以恍惚迷离之美感,可谓匠心独运。有赏析者说这是在写景:溪边一棵梅树倒影在水中,一团白色的梅花的花影正在碧波中心摇荡不已。“风入罗衣贴体寒。”此句状景寓情:清风明月,小桥流水,美人伴游,境界美也;然而,秋夜深,罗衣薄,风吹罗衣裹玉体,风入罗衣贴体寒。“贴体”二字,更加生动地显示出佳人美好的体形;而一个“寒”字,点出两人“共盘桓”的时间已经很长了,实写出夜已深沉的时间。
①
②

加载中…