新书出版|世界文学巨著《维吉尔之死》首部中文版问世

标签:
国际书号华人文化出版集团出版图书出版 |
分类: 出版资讯 |
近日,由彭敏精心翻译的奥地利德语作家赫尔曼·布洛赫的文学杰作《维吉尔之死》中文版正式与广大读者见面。这是该作品自1945年首次发表以来,首次以中文繁体的形式出版,亚马逊全球发行,将为全世界的华语读者带来了一部深入探索艺术、死亡与人性挣扎的文学盛宴。
《维吉尔之死》以古罗马伟大诗人维吉尔的临终时刻为背景,细腻描绘了诗人在生命即将结束时的一场内心旅行。在这段旅程中,维吉尔不仅反思了自己的生活和作品,更对自己未完成的史诗《埃涅阿斯纪》产生了深深的遗憾。他认为这部作品远未达到他心目中的艺术高度,因此萌生了在临终前销它的强烈愿望。
在生命的尽头,维吉尔与亲友们进行了多次深入的交流。尽管他们竭力劝说他保留这部史诗,但维吉尔出于对艺术完美的追求,始终坚守初衷。最终,在皇帝奥古斯都的恳切劝说下,他才勉强同意保留文稿。
维吉尔的离世不仅是一位伟大诗人的逝去,更是他对艺术、死亡以及人生作品的深刻反思的终结。而《维吉尔之死》这部小说,也以其独特的视角和深刻的内涵,成为了世界文学史上的不朽之作。
此次中文版的推出,无疑为读者提供了一次深入了解这部文学巨著的机会。彭敏的精准翻译,不仅保留了原作的精神内核,还使其更加贴近华语读者的阅读习惯,相信将在世界华语文坛掀起一股新的阅读热潮。
【作者简介】
赫尔曼·布洛赫(英文名Hermann
Broch,1886——1951),奥地利小说家,生于维也纳。中欧最伟大的四位小说家之一。主要作品有《梦游人》《维吉尔之死》等。赫尔曼·布洛赫与弗兰茨·卡夫卡、罗伯特·穆齐尔和维托尔德·贡布罗维奇被米兰·昆德拉称为“中欧四杰”。1886年11月1日生于维也纳一个富裕的家庭。在维也纳接受工程师的训练并研习哲学与数学。他逐渐融入了维也纳的知识分子生活,结识了路德维希·维特根斯坦(哲学家),西格蒙德·弗洛伊德(心理学家),莱纳·里尔克(诗人)和罗伯特·穆齐尔(小说家,创作了巨著《没有个性的人》)等人。
【译者简介】
彭敏(Wisdom Nakamoto—英文名),籍贯四川省广安市。先后毕业于四川大学、南开大学。多年来一直从事文学创作,着有诗集和文学评论等,后自学多国语言,熟悉外国文学。现为经济学者,着有《一万年以来最伟大的发明——互联网》等五部研究专著,译著有《海子诗歌全集》的英文版、西班牙语版,《维吉尔之死》的首个中文版等。小说开篇,维吉尔在皇帝奥古斯和众友人的陪伴下,携带着《埃涅阿斯纪》的手稿,踏上了治疗之旅。然而,随着病情的急剧恶化,他在生命的最后时刻,开始深刻反省自己的身份,纠结于未完成的作品。这一内心斗争不仅展现了维吉尔对艺术的无限追求,也透露出他对即将到来的死亡的深深恐惧与无奈。
图书出版、排版印刷、国际刊号及版权注册、媒体发稿、百科词条创建等相关业务,欢迎咨询!
电话(微信):13040849266