“于”字源流及内容【丂】【於】
标签:
文化教育 |
《字典》:于(yú)〈动〉象形。甲骨文字形,表示气出受阻而仍越过。本义:超过。丂(yú)古同“于”。气要舒出的样子。丂(kǎo)古同“考”。亏(kuī)<动>本义:气损。亐(yú)古同“于”。
《新华大字典》:于(於)(yú)【文字源流】于的字形、字义关系不明。于作介词,古代通於。今天的于多用来介绍动作的时间、地点、人物等,表示在、到、对、给、向等义。......。
《字典》:於(wū)<名>“乌”的古字。乌鸦。
《新华大字典》:於(yú)(wū)(yū)【文字源流】於是象形字,表示鸟形,即“鸟”字。於读作wū,用作叹词。又作姓氏用字,读作yū。以上两义,今仍写作於。於读作yú,多用于介词。古代於通于,今以于为正体。
“字典”认为“丂”“於”古同、通“于”。“古”指的是什么时期?秦汉以前的文献都是篆文文本,不存在“通”。秦汉以后的文献中的字解释“同”“通”,一是文献中借用了字,二是用错了字,三是解错了字。从构件理解“于”“丂”“於”是三个字。
《说文解字注》:“
於也。”“
象古文鳥省。”。“
气欲舒出
上
於一也。”
、
是两个内容,我们把
文看作“於”字的理据在哪里?《说文解字注》中
与篆文
构形不一致,甲骨文
与篆文
也不一致,
与“於”相差如此之大,而学界把这些文字资料混放在一起,“于”的字形、字义关系能明确吗?文字解读也得有个先来后到,要有时间顺序。在“于”字解释“通於”,在“於”字也解释“通于”,到底是先有“于”还是先有“於”?今天对文字的理解多数是来自某权威对文献的解读,这完全把学术研讨的方向搞反了,而应该是根据文字内容来解读文献。
下面我们从“文”开始讨论。
《文典》:
从
从
表示移动之意,或作
,为
之省。《说文》:“于,於也,象气之舒于,从丂从一。一者其气平之也。”《说文》说形不确。释义:介词,示所在也。
、
、
的构形都不能看作“气出受阻而仍越过”,
、
二文下面都不是“十”文。从上面一横分析,也不能看作天。所以只能理解是二横。二横是指机能。
字的
从上“一”通过下“一”而离去。是指人失去了能力,发挥不了作用。
字构件不能理解是二横,“亅”从上“一”通过下“一”然后才有结果,是强调下面的一长横。比如通过了一件事才明白,才有了答案,才有了结果。
所以“于”字外延出紧接着、于是等内容。
“丂”字来自
文,上面的长横是指天。表示是苍天赐给的,天赋等内容。
“於”字是由“方”“人”“、、”三构件组成的复合字。
“方”字部首是指主导自己在同人、物分开时或指在离去之前所采取的手段或行为方式。
“人”字构件是指集中。
“、、”是指出现了变化。
“於”字是指人与人在分开的时候,或在离去之前要分散注意力,不要把精神太集中。所以“於”(wū)字用作叹词。
本文不是讨论《穆天子传》的真伪问题,而是指“於鹊与处”的“於”字是指乌鸦吗?《穆天子传》“约成书于战国时期”,此时中文处于篆文时期,其一文献内容是文意,其二
文不能看作“於”字。其三现在看到的《穆天子传》已是楷书以后有人改写的文本。
“於”字有三个读音,“於读作yú,多用于介词。古代於通于,今以于为正体。”这属于自然淘汰,没有什么好说的,介词用“于”字没错。
“於”字“作姓氏用字,读作yū”。本文在此仅提出几个问题:多音字的好处是什么?至今我国汉语的语言有多少种?难道潮州话、福建话......不是汉族的语言吗?中文、汉语、普通话这些概念难道没有区别吗?按着多音字的逻辑,每一个字会有多少个发音?制定和推行汉语拼音的目的是什么?一个国家统一语言的目的是什么?中文流变的基本趋势和方向是什么?这些问题清楚了,中文的多音字将会逐步退出历史舞台,无非就是时间长短的问题。

加载中…