加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

元曲一首《关雎》|欣赏

(2019-09-03 09:11:14)

元曲一首《关雎》

元曲一首《关雎》|欣赏

关关雎鸠(ju jiu),在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(qiú)

参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤(wù)寐求之。

求之不得,梦寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

一【注释】:

关关:鸟鸣声

雎鸠:一种水鸟的名字

逑:配偶

荇菜:一种可以食用的水生植物

流:顺着水流采摘。

寤:醒来

寐:入睡

思服:思念

芼:择取

二【译文】:

雌雄相鸣的水鸟,相依于河中的小洲。那美丽善良的姑娘,是君子的佳偶。

长短不一的荇菜,随着水流左右靠近它。那美丽善良的姑娘,醒着睡着都想追求她。

追求却难实现,日日夜夜挂念着她。漫长的思念啊,让人辗转反侧难以入睡。

长短不一的荇菜,左右采摘它。那美丽善良的姑娘,弹琴奏瑟来亲近她。

长短不一的荇菜,左右搅动着它。那美丽善良的姑娘,敲钟打鼓来取悦她。

元曲一首《关雎》|欣赏

三【读后感】

1,两情相悦,感觉可遇而不可求,而这个“可遇”是:“鸡遇鸡,猫遇猫,狗遇狗”,反应在我们身上,大概是“三观”吧。

2,“得”,不容易呀,“寤寐求之、琴瑟友之、钟鼓乐之”如此想去达成目的,在以前,科技落后的年代,耕田不容易“粒粒皆辛苦”,书信不简单,一纸千里奔。

3,一些缓慢的“情调”可以增添生活的美好性,如缓缓品尝一壶好茶,带来丝丝的回味,不亦乐哉

了解作者:

广东河源邓明子,90后

日常:工作学习修身

修行导师:元吾氏、谢安朔

发现世界上最省q的购物app→下载

(或V公重号:偏方实用)

终极目标→向自由出发吧!

元曲一首《关雎》|欣赏

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有