王宏志著:《龍與獅的對話:翻译与马戈尔尼访华使团》,香港中文大学出版社2022
标签:
档案档案学历史文化 |
分类: 档案信息开发 |
王宏志著:《龍與獅的對話:翻译与马戈尔尼访华使团》

,香港中文大学出版社2022

作者: 王宏志
出版社: 香港中文大學出版社
副标题: 翻譯與馬戛爾尼訪華使團
出版年: 2022-6
页数: 532
定价: USD 42
作為中英官方的第一次正式接觸,1793
年馬戛爾尼使團訪華對兩國的歷史發展均有深遠影響。在過往研究中,翻譯在使團活動所扮演的角色屢被忽略,導致不少研究上的偏差和誤解。本書搜集並運用大量檔案和文獻材料,釐清譯員背景以及國書、敕諭等各類文書的翻譯和改寫問題,力圖還原中英首次對話的內容和翻譯過程,全面準確地解讀英國使團訪華事件,並有力地論證了翻譯在近代中國外交活動的重要性及其對國家政治、文化和歷史的關鍵影響。
图片
王宏志,倫敦大學亞非學院哲學博士,現任香港中文大學翻譯系榮休講座教授兼研究教授、翻譯研究中心主任,專研 18 –20
世紀中國翻譯史、現代中國文學與政治,出版專著十多部,如《重釋「信、達、雅」:20世紀中國翻譯研究》、《翻譯與文學之間》、《翻譯與近代中國》等,主編著作包括
Translation and Global Asia 、Sinologists as Translators in the
Seventeenth to Nineteenth Centuries 、Translation and Modernization
in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
、Crossing Borders 等。

加载中…