【不打自招】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311
(2023-02-27 14:20:34)分类: 原创 |
【不打自招】〖bù d zì zho〗[confess everything without having received a single blow of the bamboo; let the cat out of the bag without being pressed; an unsought confession; confess without torture]
不攻自破黑团伙,
打乱阵脚全被捉。
自毁长城前程误,
招灾惹祸审判决。
没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。without punishment confessing. Metaphor done something bad or has bad intention, self exposure come out.同:欲盖弥彰、图穷匕见、供认不讳。反:屈打成招、居心叵测。歇:此地无银三百两、贼娃子说梦话。谜:坦白、露谜底、专练外路拳、挂羊头卖狗肉。