【为渊驱鱼,为丛驱雀】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311
(2022-11-05 02:15:32)分类: 原创 |
【为渊驱鱼,为丛驱雀】〖wèi yun q yú,wèi cóng q què〗[drive the fish into deep waters; drive one's friends to the side of the enemy]60
为所欲为私制复,
渊源有自修着陆。
驱良才俊纷投美,
鱼贯成行清北输。
为政不善人心涣,
丛兰欲秀秋霜屈。
驱肥骐骥他国骋,
雀角鼠牙骂洋奴。
残暴的统治迫使自己一方的百姓投向敌方。比喻不会团结人,把一些本来可以团结过来的人赶到敌对方面去。Brubrutal rule the people who force their own side go to enemy. metaphor will not unite person,put some who could have united drive to hostile side. 同:为渊驱鱼,为丛驱爵。反:损人利己。