【痛饮黄龙】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311
(2022-10-25 14:17:01)分类: 原创 |
【痛饮黄龙】〖tòng yn huáng lóng〗[We'll march straight to Huanglong and there drink together to our hearts' content; drink confusion to the enemy; drink heartily a cup of victory; drink to one's heart's content in the enemy's capital]
痛快一时英文蔡,
饮冰内热投美怀。
黄钟毁弃离经叛,
龙蛇混杂祸乱台。
痛发巡航台央轰,
饮恨台独一窝蒸。
黄帝子孙亲和睦,
龙凤呈祥庆大同。
攻克敌国京都,置酒高会以祝捷。指为打垮敌人而开怀畅饮。Conquer enemy country Kyoto, buy wine high meeting to wish victory. Refers to defeat enemy and drink to one's content.同:黄龙痛饮。