【四面楚歌】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311
(2022-10-06 12:55:34)分类: 原创 |
【四面楚歌】〖sì miàn ch g〗[be besieged on all sides; be amidst enemies; be assailed on all sides; be coerced and urged on all sides]
四战之地五角楼,
面面受敌报世仇。
楚越之急巡航导,
歌吟笑呼灭霸酋。
比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。Metaphor falls into situation of isolation and helplessness on all sides. 同:腹背受敌、山穷水尽。反:安然无恙、旗开得胜。谜:九里山前摆战场、乌江岸上困霸王。