加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【四面楚歌】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311

(2022-10-06 12:55:34)
分类: 原创

【四面楚歌】〖sì miàn ch g[be besieged on all sides; be amidst enemies; be assailed on all sides; be coerced and urged on all sides]

四战之地五角楼,

面面受敌报世仇。

楚越之急巡航导

歌吟笑呼灭霸酋

比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。Metaphor falls into situation of isolation and helplessness on all sides. 同:腹背受敌、山穷水尽。反:安然无恙、旗开得胜。谜:九里山前摆战场、乌江岸上困霸王。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有