ThePrayer祈祷,歌词,世界名曲,安德烈·波切利,席琳·迪翁
(2022-03-29 06:10:55)
标签:
文化 |
安德烈·波切利(Andrea Bocelli),1958年9月22日出生于意大利拉亚蒂科,意大利盲人男高音歌手,毕业于比萨大学。
1994年,波切利获得圣雷莫音乐节新人单元冠军[1]
2000年,获得第42届格莱美奖最佳流行男歌手和最佳流行合唱组合两个奖项提名[7]
2010年,留名好莱坞星光大道[14]
-
席琳·迪翁(Celine Dion),1968年3月30日生于加拿大魁北克省,加拿大籍法裔女歌手、演员。
1981年,发行首张法语专辑《La voix du bon Dieu》。1988年,获得欧洲歌唱大赛冠军,并与索尼唱片签约[1]
。1990年,发行首张英语专辑《Unison》。1991年,获得朱诺奖“最佳专辑”和“年度最佳女歌手”奖[2] 。1992年,凭借歌曲《Beauty And The Beast》获得第35届格莱美奖“最佳流行音乐合唱”奖[3] 。1993年,发行专辑《The Colour Of My Love》,登上公告牌专辑榜第四位[1] 。1995年,发行法语专辑《D'eux》,获朱诺奖“最畅销法语专辑”奖[4] 。1996年,发行专辑《Falling into You 》,在全球售出超过3200万张[5] ,并获得第39届格莱美奖“年度专辑”和“最佳流行专辑”奖[6] 。1997年,发行专辑《Let's Talk About Love》,在全球售出超过3100万张[7] ,获得朱诺奖“最佳专辑”奖[8] 。 1998年2月,为电影《泰坦尼克号》演唱的主题曲《My Heart Will Go On》获得第41届格莱美奖“年度歌曲”及“年度制作”奖,获最佳流行女歌手”奖[9]
。1999年,因丈夫雷尼·安杰利确诊喉癌暂别歌坛[1] 。2002年,发行专辑《A New Day Has Come》回归[1] 。2004年,获得世界音乐大奖“钻石奖”[10] 。2008年,获得法国荣誉骑士勋章[11] 。2013年,春节联欢晚会与宋祖英合唱歌曲《茉莉花》[12] 。2016年5月,获得公告牌音乐奖“时代标志大奖”[13] 。2019年,发行专辑《Courage》,在公告牌专辑榜夺冠[14] 。2021年11月,媒体报道,席琳·迪翁的健康状况进一步恶化。
《The prayer》是歌手Andrea Bocelli【安德烈·波切利】、Celine Dion【席琳·迪翁】演唱的一首歌曲,所属专辑是《These Are Special Times》,1998年发行。
-
歌曲语言
The Prayer
i pray you'll be our eyes
愿你能成为我们的眼睛
and watch us where we go
注视我们去向何方
and help us to be wise
使我们变得聪明
in times when we don't know
当我们不知道的时候
let this be our prayer,
这是我们的祷告
when we lose our way
当我们迷失方向
lead us to the place
带领我们去到目的地
guide us with your grace
用你的恩典引导
to a place where we'll be safe
去到一个安全的地方
la luce che tu hai
(你给予我们的光)
i pray we\'ll find your light
我祈祷我们将循迹着你的光辉
nel cuore resterà
(仍在我们的心中)
and hold it in our hearts
并将信仰烙守在我们的心间
a ricordarci che
(保持着我们)
when stars go out each night
每一晚当星星的闪耀消失
l\'eterna stella sei
(永恒的恒星)
nella mia preghiera
(这是我们的祷告)
let this be our prayer
这是我们的祷告
quanta fede c\'è
(多少的力量)
when shadows fill our day
当阴影围绕我们
Lead us to a place
引导我们进入天堂
Guide us with your Grace
用你的恩典引导
Give us faith so we'll be safe.
赐予我们信心为此我们将得平安
sognamo un mondo senza più violenza
(一个没有暴力的世界)
un mondo di giustizia e di speranza
(公理与希望的世界)
ognuno dia la mano al suo vicino
(握着彼此的手)
simbolo di pace, di fraternità
(成为一个和平的象征)
la forza che ci dà
(你给我们的力量)
we ask that life be kind
我们期望和谐的人生
è il desiderio che
(是我们很需要的)
and watch us from above
并在天上注视我们
ognuno trovi amor
(每个人都找到爱)
we hope each soul will find
我们希望每个灵魂都能找到
intorno e dentro sé
(在每个人的身边)
another soul to love
另一个关爱的灵魂
let this be our prayer
这是我们的祷告
let this be our prayer
这是我们的祷告
just like every child
就像每个孩子
need to find a place
需要找到一个地方
guide us with your grace
用你的恩典引导
give us faith so we\'ll be safe
赐予我们信念以使我们安宁
è la fede che
(给与力量)
hai acceso in noi
(点燃了我们的生命)
sento che ci salverà
(它会保佑我们的)。
歌词
i pray you'll be our eyes,
and watch us where we go.
and help us to be wise
in times when we don't know
let this be our prayer,
when we lose our way
lead us to the place,
guide us with your grace
to a place where we'll be safe
la luce che tu hai
i pray we'll find your light
nel cuore resterà
and hold it in our hearts.
a ricordarci che
when stars go out each night,
l'eterna stella sei
nella mia preghiera
let this be our prayer
quanta fede c'è
when shadows fill our day
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
sognamo un mondo senza più violenza
un mondo di giustizia e di speranza
ognuno dia la mano al suo vicino
simbolo di pace, di fraternità
la forza che ci dà
we ask that life be kind
è il desiderio che
and watch us from above
ognuno trovi amor
we hope each soul will find
intorno e dentro sé
another soul to love
let this be our prayer
just like every child
need to find a place,
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
è la fede che
hai acceso in noi,
sento che ci salverà
fade out
中文歌词
中文歌名:祈祷者
我祈祷你是我们的双眼
看着我们的去处
赐予我们睿智
在我们彷徨的时刻
让这段祷告
伴着我们前进
领导我们到那里
您的恩惠指引我们
到一个平安地方
您赐给我们的光
我祈祷我们能找到您的光
将闪耀我们心中
将之留在心中
提醒我们
当每晚星光熄灭
在我的祷告中
您是永恒之星
让这段祷告
强烈信念
在阴影覆盖白日时
领导我们到那里
您的恩惠指引我们
赐予我们信念让我们平安
我们梦想没有暴力的世界
正义希望的世界
握住你邻人的手
象征和平与同胞爱
您赐予的力量
我们希望生命仁慈
是我们的希望
在上眷顾我们
愿众人皆能有爱
希望大家都能找到
在内心或周遭
可以爱的人
让这段祷告
好似每个小孩
都需要一个地方
您的恩惠指引我们
赐予我们信念让我们平安
您在我们心中点亮的信念
我感到的信念
将拯救我们

加载中…