标签:
杂谈 |
分类: 文藝評論 |
《京剧<游龙戏凤>故事背后的历史沟沉》
作者:力禾
天子荒淫,民女卑贱,
正德无耻,凤姐落难。
国剧唯美,故事悲惨,
历史丑陋,现实荒诞!
二○一七年三月十八日,力禾作于宣化。
《客窗闲话·明武宗遗事五则》(节选)
作者:清·吴炽昌
(明武宗朱厚燳,正德)帝在宣化,有女子李凤姐者,年十四五,有殊姿。其父设酒肆,以凤姐当垆。是时父适在外,帝微行过之,见其丰神绰约,国色无双,不禁迷眩。入肆沽饮,凤姐送酒来,帝误以为倡伎之流,突起拥抱入室。凤姐惊喊,帝急掩其口曰:“朕为天子,苟从我,富贵立至。”先是凤姐恒梦身变明珠,为苍龙攫取,骇化烟云而散。闻言顿悟,任帝阖户解襦狎之,落红殷褥,实处子也。帝大悦。时李父闻喊趋救,门已闭矣,惟闻宝钗声颤,佩玉锵鸣,其女气促音嘶,若不胜强暴者。急奔告卡兵,蜂拥而入,见帝拔关出。兵士伏谒,叱令将凤姐归豹房,爵其父三品卿,赐黄金千两,欲封凤姐为嫔妃,命其自择。凤姐固辞曰:“臣妾福薄命微,不应贵显,恐于身不利。今以贱躯事至尊,曷胜荣幸之至。伏愿陛下早回宫阙,以万几为念,则臣妾心安,较爵赏犹荣矣。”帝颔之,因睹凤姐玄衣玄裳,益显娇媚,故不强易宫装。凤姐恒于枕畔筵前委婉屡劝,帝乃择日还京,与凤姐并辔齐驱。至居庸关,风雷交作,凤姐睹关口所凿四大天王,怒目生动,眩晕坠马。帝亲扶之,疾忙外退,驻跸行宫。视凤姐伏枕泣曰:“臣妾自知福薄,不能侍宫禁,请帝速回。”帝曰:“若是,朕忍弃天下,不忍弃爱卿,决不归矣。”凤姐一恸而绝,帝哀怜甚,命葬关山之上,宠以殊礼,用黄土封茔。一夜尽变为白,其阴灵犹不敢受也。帝追念其言,奋然曰:“小女子尚知以社稷为重,安忍背之?”遂还宫。正史载帝在豹房,百官交章劝谏皆不纳,畴知一微弱女子力能回天,书所云高明柔克耶?此功不可泯也。至今过关沟者,遥指白壤,艳谈其事。
【注释】
【垆】讀音
【襦】读音rú。即短衣短袄或幼儿的围嘴儿。
【骇】讀音hài。受惊。
【恒】读音héng。经常。
【卡兵】卡读音qiǎ。把守的士兵。
【谒】读音yè。拜见。
【豹房】明朝的朱厚照(正德皇帝)建立的场所。关于其用途,存在两种见解:一种认为是治理朝政的政治中心与军事总部;一种认为是正德皇帝的享乐场所。
【曷胜】读音hé shèng。范文词,何等、多么。
【颔】读音hàn。指颈上方、下颌下方的柔软处。
【玄衣玄裳】上衣下衣同为黑色的衣服。
【并辔齐驱】读音bìng pèi qí qū。辔:驾驭牲口的缰绳;齐驱:一齐快跑。几匹马并排拉着车一齐奔跑。比喻齐头并进,不分前后高低。
【驻跸】读音zhù
bì。跸:泛指帝王出行的车驾。1、皇帝后妃外出,途中暂停小住;
【交章】官员交互向皇帝上书奏事。
【畴】报酬,酬答,通”酬”;畴答(酬谢;用财物表示谢意)。
京剧《游龙戏凤》剧照(网络图片)