论才情,清少纳言算是日本的张爱玲,只是少了些犀利,多了几分良善和细腻。所看为林文月所译,台湾大学中国文学系的才女,从小在上海日租界长大,日文熟练如母语,加之对中国文学的深厚造诣,这本三百多篇的《枕草子》译得是温婉柔美,清新简劲。春,曙为最。逐渐转白的山顶,开始稍露光明,泛紫的细云轻飘其上。“春天是破晓的时候最好,渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩细微地横漂在那里。近乎白描式的手法,细细品来却是如临其境般的美好。清少纳言,该是多情细腻的女子,对生活中一切微小的事物皆如此用心。九月雨后的菊;清晨落在松枝上反弹的露;疏离上经雨后破蛛网上的水珠;月夜渡河时牛行踏碎的水中之月。在她笔下娓娓铺陈开来,如涧水般缓缓流淌。。喜欢着那一段,说有情人幽会,以夏季为宜,夏夜凉爽短促,绵绵情话说着说着天就亮了。有情人共枕,则宜在冬季,冬夜寒冷静怡,抵足而眠的人听钟声幽远、听鸡鸣次第,皆饶有情趣。那一句“凡事,若不是受人第一恩宠疼爱,便没意思,反不如遭人嫉恶算了。教我屈居于第二、第三,那真是死也不甘心,必定要第一位才行。”那是怎样的一种风骨,怎样的一种心气。这样有长有短,有血有肉,又怎能不让人在怜爱之余更添几分敬意。心性优雅在于不与世争,就像那一日,在雨声中,笔墨下生出了莲,晕开了意,也染出了一片风轻云淡,细薄有加。委屈不能求全,玉碎不为瓦全,退至再也无法企及的过去。
http://s10/bmiddle/005U77tpzy76GHgTVI5f9&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡
细薄有加" />
http://s13/mw690/005U77tpzy76GHhcnfKfc&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
http://s15/mw690/005U77tpzy76GHhtWkm1e&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
http://s2/bmiddle/005U77tpzy76GHinnUJa1&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
http://s10/bmiddle/005U77tpzy76GHjjXG9d9&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
http://s9/bmiddle/005U77tpzy76GHjUJGUa8&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
http://s3/bmiddle/005U77tpzy76GHl3s6642&690细薄有加" TITLE="【枕草子】风轻云淡 细薄有加" />
加载中,请稍候......