加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我七2

(2018-01-08 08:25:34)
                                       《我》:


闲吟柳絮漫天飞,瞎钓山溪空篓归。茅舍时光流水似,此生蹉跎最卑微。



  汉诗英译
           
      蒿草路边黄,春风乘紫光。
      三旬月许后,原野百花香。
         译:Waiting for
Grasses and weeds are withered and yellow beside the road,
The purple light is coming with spring-wind ,
Thirty days or a month later,
IN the open country all of the flowers will be very sweet 

                                                         我2
古今中外多名著,蛰居茅舍赏无缘。九年学校同窗伴,一世荒村自我怜。英译拙诗凭脸厚,抛砖引玉喜心田。心存善意盼人好,老守柴门乐灌园。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有