加载中…
http://blog.sina.com.cn/u/5403184184
首页
博文目录
关于我
个人资料
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:
博客访问:
关注人气:
获赠金笔:
0支
赠出金笔:
0支
荣誉徽章:
正文
字体大小:
大
中
小
汉诗英译
(2016-03-17 10:58:42)
标签:
文化
汉诗英译
归家
归心原似箭,风雪何堪拦?
慈母柴门内,正催火炭燃。
译:Returning to his home
He was anxious to go
home ,
The wind and snow couldn't stop him.
His mom was sitting at the stove ,
She was fanning the coal stove at home.
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读
┊
收藏
┊
喜欢
▼
┊
打印
┊
举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:
读铁马走遍福建之《海岸博物馆、韩伯均故居未录》
后一篇:
读大雁画未录