美国俚语S
(2016-01-03 18:59:27)
标签:
英语 |
分类: 英语口语 |
S
sad news (令人悲伤的消息)账单
same old SHE 并无稀奇
same old stuff 一样的东西
sandals 凉鞋
save one's neck 免受苦难
sawing wood 鼾声如锯木
say it with flower 谈吐和悦可亲
scallker 黄牛党
scare the devil out of sb 吓死人
scarf out 大吃大喝
Scotchman and the Jew 守财鬼
scream 引人狂笑
screw around with sb 招惹某人,对某人态度随便
second wind 恢复体力
secret sorrow 难言之隐
set of wheels 汽车
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就
shadow/tail 跟踪
shake and make up 握手言和
bloody shame 可耻
shop till one drops 购物直到累死,逛街到走不动
show down 决胜者
show sb the back door 下逐客令
show the white feather 显出胆怯
show up 露面
show your capacity 拿出本领来,尽量大嚼
sick to death 因病致死
side money 外快
silly as a goose 蠢蛋
sissy 娘娘腔的,基佬
sit on the top of the world 自大
sit pretty 坐着享福
slammer 监狱
sleep a wink (没有)合眼
sleep in 晚起,睡过头
slightest idea 一点意思也没有
slop 劣质食品
smart Alec 精明的人,自作聪明的人
smart guy 手段漂亮的人
snafu 垃圾
snobbish 有绅士架子的人,势利
so help me 我发誓
soak 要价太高
so and so 讨厌的人
soft soap 滑头,奉承话
sonny boy 可爱的孩子
sophisticated 装模作样的女人
sore spot 致命伤,伤疤
sour puss/long face 拉长脸孔
spacing out 做白白梦
spade work 艰苦的工作
speak the same language 志同道合
spell out of town 驱逐处境
spic and span 非常整洁
spineless 没有骨气
spitting image of someone 于某人一模一样
spoil child 放纵的孩子
spoil the show 煞风景
sponge off sb 依赖他人生活
spring for 请客
square one's words with one's conduct 言行一致
squeeze 扒钱
stab the back business 暗算
stand no more nonsense 不准儿戏
stand one's ground 坚持己见,原地踏步
start from square one 重头开始
stay up till all the hours of the night 彻夜未眠
step it up 采取行动
step on one's big toe 激怒某人
step out 幽会
stick-up 抢劫
sticky business 让人左右为难的事情
stiff a waiter 不给服务生小费
stool pigeon 内鬼,密探
stop on a dime 突然停止
stowaway 偷渡的人
street walker 女支
strong meat 难以理解的问题
strut one's stuff 卖弄自己的身材,炫耀自己的外表,大显身手
stuck up 不理人,自大的
stuff the face 尽情吃
stuff one's stomach
such a fruitcake 神经病
suck one's brain 投机取巧
sud sack 一无所长的人
sugar coated 口蜜腹剑
suger report 情信
sunk 完了
sweat like a pig 汗流浃背
sweet water 饮用水
swell/regular guy 好人
swell head 自大
swing for the fence 全垒打
seamless 天衣无缝
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep
on it
small
talk
smooth sailing 一帆风顺
snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)
split
hairs
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)