加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【白白酱的日语小讲堂】——お前たちが俺の翼だ

(2016-08-26 15:19:12)
标签:

杂谈

​皆さん、こんにちは!小伙伴们大家好啊!欢迎来到白白的日语小讲堂!上一期的小讲堂里,白白为大家介绍了超经典动画《新世纪福音战士》中,国民基佬渚薰的那句名言:“僕は君に会うために生まれてきたのかもしれない”(也许,我的出生是为了遇见你)。这句超级感人的告白台词,不知道大家都学会了吗?这次的小讲堂,白白就教给大家另外一句非常实用的日语,也是出自日本超级经典的动画《超时空要塞F》,其男主人公早乙女阿尔特的那句:“お前たちが俺の翼だ”。( ​你们都是我的翅膀。 )

http://ww2/large/005HsShhjw1f7765329dfj30dm07oaaf.jpg

原句:お前たちが俺の翼だ。

读音: omae tachi ga ore no tsubasa da.


这句中几乎没有生词,お前和俺在之前的小讲堂里都为大家讲过啦!该句出现的新词汇是:

たち:读音:tachi。,接尾词,表示复数。意为:们,等等。

比如“我们”就是“私たち“(watashi tachi)。

翼:つばさ,读音:tsubasa。名词,意为:翼,翅膀。

http://ww4/large/005HsShhjw1f7766tdjdqj309p05p0t1.jpg

​《超时空要塞 F》是日本动画《超时空要塞系列》(《Macross Series》)的25周年纪念企划作品。于2008年4月放送,当时也是引起了不小的轰动。该剧的一大看点就是男主人公早乙女阿尔特,与两位女主人公:李兰花和“女王”雪莉露·诺姆之间的感情纠葛。小编直到现在还记得,兰花派和女王派当时撕得满城腥风血雨,甚至到了连声优都受到牵连的程度。TV版的最后一话,剧情步入高潮,当观众们觉得,男主的感情花落谁家终于要有定论的时候,他对两位女主角说出了那句在动漫圈掀起一阵风潮的名言:“お前たちが俺の翼だ”。然后在两位女主的协力下,一起打败了BOSS……

就这样,“翅膀”就成了后宫的代名词。相似的用法还有六翼大天使等。

http://ww4/large/005HsShhjw1f7767h2xqbj30d609w753.jpg

​当然,这样的结局肯定无法令观众满足,男主也不能总是脚踏两只船的渣渣,于是,在剧场版里,他终于选择了自己的真爱:“女王”雪莉露,也算是给了该作的粉丝一个交待。

http://ww3/large/005HsShhjw1f7768752muj30bv08wjrm.jpg

​(合照中是李兰花的声优中岛爱,早乙女阿尔特的声优中村悠一,以及雪莉露的声优远藤绫。)


最后,大家跟我一起再复习一遍:

原句:お前たちが俺の翼だ。

读音: omae tachi ga ore no tsubasa da.


今天的日语小讲堂就到这里啦!我们下期再见!

http://ww1/large/005HsShhjw1f77693ne2nj30d208c3z3.jpg

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有