加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

公共服务领域英文译写规范[交通(十三)]

(2018-01-29 03:32:03)
标签:

公共服务领域

公共交通通用类服务

英文译写规范

emergency

materials

分类: 用好英语

公共交通通用类服务信息英文译法示例

中文

英文

(安全警示类)

96

安全设备,请勿擅动

Safety Equipment//Authorized Use Only

97

按下按钮报警

Press for Help in Emergency

98

车内发生紧急情况时,请按按钮报警

Press Button in Case of Emergency

99

按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警

To Call Police, Press Red  Button and Speak into the  Microphone When Green Light Is On

100

报警请拨打110

Call 110in Case of EmergencyEmergency Call 110

101

火警请拨打119

Call 119 in Case of Fire

102

急救请拨打120

Call 120 in Case of Medical Emergency

103

求助按钮

Press for Help

104

出口请慢行

Slow Down at Exit

105

当心夹手

Pinch Point  Hazard//Keep  Hands Clear Pinch  Point  Hazard//Watch Your Hands

106

火警时按下,严禁非法使用

Press Button in Case of Fire//Penalty for Improper Use

107

仅作火警安全出口

Fire Exit Only

108

禁止存储危险货物

Dangerous Freight Prohibited

109

禁止倚靠车门

Stand Clear of the Door

110

禁止携带剧毒物品及有害液体

Poisonous Materials and Harmful Liquids ProhibitedNo Poisonous Materials or Harmful Liquids

111

禁止携带托运放射性及磁性物品

Radioactive and  Magnetic Materials ProhibitedNo Radioactive or Magnetic Materials

112

禁止携带托运易燃及易爆物品

Flammable and  Explosive  Materials Prohibited No Flammables or Explosives

113

禁止携带武器及仿真武器

Weapons and Simulated Weapons ProhibitedNo Weapons or Simulated WeaponsNo Weapons or Imitation Weapons

114

通道禁止停留

Do Not Block AccessDo Not Block Passage

115

限紧急时使用

For Emergency Use Only

116

列车门蜂鸣声响,请勿上下列车

Do not get on or off the train when the door-bell buzzes.

117

列车门关闭,请立刻退到安全线以内

Stay behind the yellow line when the door is closing.

118

门灯闪烁时禁止上下车

Do not get on or off the train when the door-light is flashing.

119

请不要堵住入口

Keep Clear of Entrance

120

请勿将行李手推车推入自动扶梯

No Baggage Cart Allowed on Escalator

121

请勿将身体伸出扶梯外

Do Not Lean Over Handrail

122

请勿开窗

Please Do Not Open Window

123

请勿坐卧停留

No Loitering

124

请注意看管好您的小孩

Please Do Not Leave Your Child Unattended

125

老幼乘梯需家人陪同

Seniors and Children Must Be Accompanied

126

请自觉遵守乘车秩序

Please Observe Passenger Rules

127

请勿打扰司机;请勿与司机闲谈

Do Not Distract the Driver

128

下车请勿忘物品

Please Do Not Leave Your Belongings Behind

129

先下后上

Yield to Alighting Passengers

130

小心脚下间隙落差;注意站台缝隙

Mind the Gap

131

严禁携带危险品

Dangerous Articles Prohibited

132

严禁携带易燃易爆物品上车

Flammable and Explosive Substances Strictly Prohibited

133

严禁烟火

Smoking or Open Flames Prohibited

134

为了您和他人的乘车安全,请不要携带易燃易爆易碎和笨重物品乘车

For your safety and the safety of others, please do not carry on board any flammable, explosive, fragile or heavy articles.

135

紧握扶手

Please Hold Handrail

136

请系好安全带

Fasten Seat Belt

137

注意安全,请勿入内

DANGER//Do Not Enter

138

请勿躺卧

No Lying Down

139

逆时针方向扳动手柄90

Turn the Handle 90 Degrees Counterclockwise

140

小心碰头

Mind Your Head

141

小心碰撞

Beware of Collision

(导向指示类)

142

交通枢纽周边示意图

Map of Surrounding Area

143

站示意图

Map of  Station

144

站层图

Station Floor Map

145

站区图

Station Map

146

国际出发

International Departures

147

国际港澳台出发

International and Hong Kong/Macau/Taiwan Departures

148

国际港澳台到达

International and Hong Kong/Macau/Taiwan Arrivals

149

国际到达

International Arrivals

150

国内出发

Domestic Departures

151

国内到达

Domestic Arrivals

152

始发站

Departure Station

153

终点;终点站

DestinationTerminus

154

枢纽站

Junction Station

155

目的地车站

Terminal Station

156

前方到站;下一站

Next Station〔轨道交通站点〕; Next Stop〔公交车站点〕

157

/末班车时间

Time for First/Last Train of This Line

158

首班车

First Train〔火车〕; First Bus〔公共汽车〕

159

末班车

Last Train〔火车〕; Last Bus〔公共汽车〕

160

交通信息查询机

Inquiry Machine

161

请使用其他通道

Please Use Another Passage

162

旅客通道,请勿滞留

Please Keep Passage ClearBusy Passage//Keep Clear

163

请选择要查询的线路

Please Select Line

164

夜间滞留旅客请在此休息

Rest Area for Overnight Passengers

(接送类)

165

会合大厅

Waiting LoungeWaiting Hall

166

送客止步

Passengers Only

167

团队集合点

Group Gathering Point

(货运类)

168

货物查询

Freight Inquiry

169

货物检查

Freight Check

170

货物交运

Freight Check-in

171

货物提取

Freight Collection

(乘客服务类)

172

乘客服务中心

Passenger Service Center

173

服务监督电话

Service and Complaints HotlinePassenger Complaints Hotline

174

旅客投诉接待

Passenger Complaints

175

投诉台

Complaints

176

旅客留言

Passengers’ Messages

177

广播服务

Broadcast Service

178

轮椅租用

Wheelchair Rental

179

失物招领

Lost and Found

180

提供手杖

Walking Sticks Available

181

提供轮椅

Wheelchairs Available

182

乘客专用

For Passengers Only

183

老弱病残孕优先

Priority SeatingCourtesy Seating

184

请寻求工作人员帮助

Please Ask Our Staff for Assistance

185

现在是高峰时段,如需服务请稍候

Busy Hours. Please Wait a Moment

186

照相服务

Photo Service

187

吸烟室

Smoking Room

188

如需人工服务,请至号窗口

Please Go to Window No. for Staff Assistance

(其他)

189

待消毒

To Be Sterilized

190

消毒中

Sterilizing

191

已消毒

Sterilized

192

无人陪伴儿童

Unaccompanied Children

193

旅客须知

Notice to Passengers

194

电子监控区域

This Area Is Under Electronic Surveillance

195

请维护好车厢的清洁卫生,谢谢合作

Thank You for Helping Us Keep This Bus Clean〔公共汽车〕; Thank You for Helping Us Keep This Car Clean〔火车〕

196

已驶过车站

Stations Passed

197

站间转乘

Transfer Between Stations

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有