露营照片(11)

标签:
digest露营 |
分类: 翻译 |
Location Location
There are several really important factors to consider while planning the ultimate camping trip. Not only do you need to be properly stocked up on fuel, supplies, and clothes for all weather conditions, but you have to really plan out the perfect spot.
位置 位置
在规划最终的露营之旅时,有几个非常重要的因素需要考虑。您不仅需要为所有天气条件适当储备燃料、补给品和衣服,还必须真正规划出完美的地点。
After all, if you don’t have a suitable place to pitch your tent, the rest is pretty much useless. And that’s what these would-be campers discovered when they turned up totally prepared for anything, except for where to stop—and simply ended up having to come home again.
毕竟,如果你没有合适的地方搭帐篷,剩下的就没什么用了。这就是这些潜在的露营者所发现的:完全准备好了应对一切的的东西,除了停在哪里,结果只是不得不回家。
All Purpose Vehicle
Oh dear! What do we have here? Is it a super futuristic and well-adapted car that’s designed for both road terrain and plunging into the water? No? From the look on this guy’s face, that’s very much not what this is.
万能汽车
哦,亲爱的!我们这里有什么? 它是一款超级未来派且适应性强的汽车,专为道路地形和水下而设计? 不? 看这家伙的表情,根本不是这个样子。

We think it’s more likely that he accidentally left the brakes on, or some other terrible error, which led to his poor land-based car being submerged in the water and flooded like this. Whoops.
我们认为更有可能是他不小心踩了刹车,或者其他一些可怕的错误,导致他那辆可怜的陆基汽车被淹没在水中,像这样被淹没。
哎呀。
Top Bunk
What a confusing sight. It’s great to make sure that you have a functioning and well-purposed car when heading out on a camping trip, but you don’t want to actually sleep ON it. Or if you want to use your car for sleeping, why not just get inside and sleep on the seats?
上铺
多么令人困惑的景象。出去野营旅行时,确保您拥有一辆功能齐全且用途良好的汽车是很棒的,但您不想真正睡在它上面。或者,如果你想用你的车睡觉,为什么不直接进去睡在座位上呢?

We truly can’t think why anyone would want to assemble their tent on top of a parked car. Perhaps they’re afraid of thieves? How very odd.
我们真的想不通为什么有人想要在停放的汽车上组装他们的帐篷。也许他们害怕小偷?
多么奇怪。
Tree House
Remember the pure joy and excitement we all felt as children when we discovered a secret treehouse hidden in our garden or a luscious woodland? Well, we are not sure that this is what these foolhardy campers had in mind when they headed out for this disastrous trip.
树屋
还记得我们小时候发现隐藏在花园或茂密林地中的秘密树屋时所感受到的纯粹的快乐和兴奋吗? 好吧,我们不确定这就是这些鲁莽的露营者在前往这次灾难性旅行时的想法。
Because sure, it’s nice to hang out in some nature and soak up the view of the beautiful trees. But this tent just looks tangled and mangled up in the wacky branches.
当然,在大自然中闲逛并欣赏美丽树木的景色是很好的。 但是这个帐篷只是看起来在古怪的树枝上纠缠不清。
Sticking It to the Man
If there’s one thing we love, it’s seeing people stand up to authority and not caring about breaking silly rules. Of course, we know that some rules are important for the safety and wellbeing of others, but some are simply just arbitrary and unfair.
贴在男人身上
如果我们喜欢一件事,那就是看到人们勇敢地面对权威而不关心违反愚蠢的规则。当然,我们知道有些规则对其他人的安全和福祉很重要,但有些规则只是武断和不公平的。
Take this one for example. Why exactly can’t they park there? Seems like a perfectly good camping spot for us. Good for you, antiauthoritarian camping fiends.
以这个为例。 为什么他们不能在那里搭建营地? 对我们来说似乎是一个完美的露营地。 对你有好处,反独裁野营的恶魔。