加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

何以利吾国

(2023-06-16 19:39:58)
分类: 古文议论

何以利吾国

 

《孟子·梁惠王章句上

 

原文 

孟子见梁惠王。王曰:“!不员千里而来,亦将有以利吾国乎?” 

孟子对曰:王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国? 大夫曰,何以利吾家?土庶人曰,‘何以利吾身?上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?” 

注释 

梁惠王:就是魏惠王(前400-319),惠是他的谥号。公元前370年继他父亲魏武侯即位,即位后九年由旧都安邑(今山西夏县北)迁都大梁(今河南开封西北),所以又叫梁惠王。

叟:老人。

亦:这里是“的意思。

土庶人:土和庶人。庶人即老百姓。

交征:互相争夺。征,取。

弑:下杀上,卑杀尊,臣杀君叫弑。

万乘、千乘、百乘:古代用四匹马拉的一辆兵车叫一乘,诸侯国的大小以兵车的多少来衡量。据刘向《战国策。序》说,战国末期的万乘之国有韩、赵、魏(梁)、燕、齐、楚、秦七国,千乘之国有宋、卫、中山以及东周、西周。至于千乘、百乘之家的“,则是指拥有封邑的公卿大夫,公卿封邑大,有兵车千乘;大夫封邑小,有兵车百乘。

苟:如果。

餍(yan):满足。 遗:遗弃,抛弃。

 

译文

孟子拜见梁惠王。

梁惠王说:老先生,你不远千里而来梁国,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?

孟子回答说:大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说怎样使我的国家有利?大夫说,怎样使我的家庭有利?一般人士和老百姓说,怎样使我自己有利?果上上下下互相争夺利益,国家就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀害它国君的人,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀害它国君的人,一定是拥有一百辆兵车的大夫。这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多。可是,如果把义放在后而把利摆在前,就会促使他们不夺得国君的地位是永远不会满足的。反过来说,从来没有的人”抛弃父母的,也从来没有义的人不顾君王的。所以,大王只说仁义就行了,何必说呢?

 




0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:文王之勇
后一篇:父母官者戒
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有