天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较

标签:
教育收藏杂谈 |
根据历年学员的报考情况来看,初心菌发现,报考专硕的同学越来越多了,尤其是口译,可能是由于许多人从小都怀揣着一个同传梦,其实翻译专业并不能与专硕完全划等号,像北二外、天外这些学校就开设了同声传译课程,属于学硕,那口译专业跟同声传译专业有什么区别呢?今天初心菌就来对比一下天外日语同声传译专业与口译专业,方便大家更好地选。
一、录取情况及考试科目
同声传译招生简章
ps:
1.日语语言文学专业第二外语可为英语或法语或德语或俄语或西班牙语或朝鲜语。
2.日语同声传译专业一般招4人(含推免1-2人),学费一万左右。
日语口译招生简章

ps:口译属专硕,不考英语,学制2年,一般招22人(含推免人数,2018年日语口译推免人数上限为12人,最终以录取人数为准。),学费比同传贵2000。
二、课程安排
小编在官网只找到了2017-2018第一学期的日语同传及口译研究生课表,如果大家找到了更多的课表,欢迎补充~
日语同声传译
1. 翻译概论
2. 交替传译
3.
同声传译基础入门1
4. 视译(日汉)
5. 茶道 片冈绘美子(地点:茶室)
6. 国际关系导论
7.
日语语言学研究
8. 政治理论
日语口译
1. 翻译概论
2.
高级视听说
3.
日汉翻译实践
4. 高级读解
5. 国际关系导论
6. 视译(日汉)
7.
日语语言学研究
8. 政治理论
通过对比,我们可以发现,同传跟口译的课程并非完全不同,如《翻译概论》、《视译(日汉)》、《日语语言学研究》、《国际关系导论》等为二者的共同课程,但也有许多不同,如同传课程的专业性更强,并且有一门“茶道”课程,想来一定很有趣~
复试流程
同传复试流程和口译一样,笔试两小时日语和英语听力,面试时听两段音频,中翻日和日翻中,每个视频老师会问两到三个详细问题。