加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

老白的《望庐山瀑布》不是原创,而只是对前人诗句的改编

(2017-11-10 15:58:17)
标签:

《望庐山瀑布》

李白

刘珊

抄袭

《庐山赋》

分类: 文史知识

一谈起庐山瀑布,人们会很自然地联想到李白的《望庐山瀑布》绝句。

老白的《望庐山瀑布》不是原创,而只是对前人诗句的改编

不过,《望庐山瀑布》对后世的影响虽然很大,但严苛一点地说还谈不上真正的“首先原创”。诗中的不少意象,其实在前人作品中已经有过了:“日照香炉生紫烟”——“香炉吐云以像烟”(晋支昙谛《庐山赋》);“遥看瀑布挂前川”——“瀑布挂中天”(南朝陈刘珊《登庐山》);“疑是银河落九天”——“旋渊抱星汉”(南朝宋鲍照《从登香炉峰》)。

借鉴前人的创新成果,是文学创作所允许的,有时候也是必要的,只不过“并驱已落第二层”。但如果是雷同,那性质就变了。我们不妨看看另一首写庐山瀑布的诗(片段):西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里,欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。

这短短几句与《望庐山瀑布》雷同:“三千尽”换成“三百丈”,一点不差;“银河”换成“河汉”,“九天”换成“云天”,同义词转换;“香炉”还是那个“香炉”,“瀑布”还是那个“瀑布”,“落”还是那个“落”,“挂”还是那个“挂”,恐怕难脱抄袭之嫌吧?

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有