1942年越剧《断肠人》袁雪芬主演
标签:
越剧断肠人袁雪芬杂谈 |
分类: 越剧 |
《断肠人》1942年11月25日演出于大来剧场,是大来剧场改革初期的第二部作品。其后不久即演出著名的《山河恋》。编剧、导演于吟,演员:袁雪芬、张桂莲、陆锦花、张桂凤、王银凤、周玉琴、王美丽、沈月凤、梅月楼等。
剧情:方雪影和张文超是表兄妹,从小订婚,张母携雪影去大悲庵进香,选择婚期,途中遇见纨绔子弟罗少文。罗少文艳羡雪影,乃贿赂三师太和江湖术师,破坏雪影和文超的婚事。张母迷信,不允婚事,雪影悲痛之余遂走他乡。
《断肠人》演出于越剧改革初期,因而仍以「四工腔」为主腔,但是在这段唱腔的后半部分(从“滴铃铃铜壶漏不尽”起),袁雪芬为了表达剧中人悲痛的感情,在原来「四工腔」的基础上,运用了变宫(7)音,使旋律自然地向低音区伸展,如“叮当当何处钟声响,扑隆隆更声在楼上”两句唱,通过低音7的运用,使宫音交替性转换到下四度的属调上去,增加了悲剧色彩,形象地把雨夜的凄凉景象与人物内心绝望、苦痛的心情揭示了出来。这种在甩腔前大量运用低音7的曲调成为袁雪芬唱腔的特征音。可以说,在这段唱腔中已经开始孕育着「尺调腔」的因素。
另外,在这段唱腔中,多次运用了叠词、叠句的穿插应用的形式,并安排了多处切分字位节奏,加重了唱词的语气,加强了情绪的表达。
高义龙著:《袁雪芬》
第三出戏是根据陆游《钗头凤》的故事改编的《断肠人》。从这出戏起,开始用了完整的剧本,正式实行了剧本制,废除了幕表制。袁雪芬在戏里演方雪影〈即唐婉〉。在“断肠人越想越断肠”这段唱中,袁雪芬根据剧中人的情绪,在后半段突破了〔四工腔〕饰格式,使唱腔带有委婉缠绵的〔尺调〕因素。在体现方雪影听到姑母悔婚后的震惊、痛苦心情时,袁雪芬有意识地借鉴了美国影星葛丽亚“嘉逊在《居里夫人》中的表演:居里夫人听到丈夫被撞死的消息,先有一个很长的停顿,接着缓步走进套间,眼泪簌簌地流下,然后放声哭出来。袁雪芬觉得这比悲天抢地的痛哭更感人,因此在表演时,也是先用一个很长的停顿表现人物受到的震惊,最后把视线落到一个木鱼上,才放声哭起来。
月朦朦朦月色昏黄,
云烟烟烟云罩奴房。
冷冰冰奴奴亭中坐,
寒凄凄雨打碧纱窗。
呼啸啸千根琅竿竹,
草青青几枝秋海棠。
呜咽咽奴是多愁女,
阴惨惨夜雨痛心伤。
薄悠悠一件罗纱衫,
寒凛凛不能暖胸膛。
眉戚戚抬头天空望,
眼忪忪满眼是悲伤。
气闷闷有话无处说,
孤零零身靠栏杆上。
静悄悄一座后花园,
一阵阵细雨最难挡。
可怜奴
气喘喘,心荡荡,
嗽声声,泪汪汪,
血斑斑泪滴奴衣裳。
生离离离别家乡后,
孤单单单身在他方。
路迢迢远程千万里,
渺茫茫不见年高堂。
虚渺渺逼我走上黄泉路,
倒不如让我早点见阎王。
只听得
风冽冽冽风风凄凄,
雨霏霏霏雨雨茫茫。
滴铃铃铜壶漏不尽,
当啷啷铁马响叮当。
咚隆隆风吹帘钩动,
淅沥沥雨点打寒窗。
叮当当何处钟声响,
扑隆隆更声在楼上。
多愁女犯了多愁病,
断肠人越想越断肠。
我曾经在某评弹描述林黛玉的时候,看到过类似的唱词。刚才搜了下:
云烟烟烟云笼帘房,月朦朦朦月色昏黄。阴霾霾一座潇湘馆;寒凄凄几扇碧纱窗……黯淡淡一盏垂泪烛;冷冰冰半杯煎药汤。可怜她是气喘喘,心荡荡,嗽声声,泪汪汪,血斑斑湿透了薄罗裳。情切切切情情忐忑;叹连连连叹叹凄凉。我是生离离离别故乡后,孤凄凄栖迹寄他方。路迢迢云程千里隔;白茫茫总望不到旧家乡。她是神恍惚百般无聊赖;影单单诸事皆沧桑。见那夜沉沉夜色多惨淡;声寂寂声息愁更长。听那风飒飒飒风风凄凄,雨霏霏霏雨雨猛猛。滴铃铃铜壶漏不尽,哒啷啷铁马响叮当。笃隆隆风惊帘钩动;淅沥沥雨点打寒窗。叮当当钟声敲三下,扑咚咚的谯楼打五更。那妃子是冷飕飕冷风禁不起;夜漫漫夜雨愁断肠;从此后病魔入膏肓。”


方亚芬演唱"断肠人越想越断肠"
(根据网上资料整理)

加载中…