加载中…
个人资料
勤思博雅
勤思博雅
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,866
  • 关注人气:87
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

走遍美国18(中英字幕)

(2011-09-20 10:55:15)
标签:

感恩节

走遍美国

南瓜派

印第安人

感谢

杂谈

分类: 走遍美国
 
Thanksgiving
ACT III
 

Philip:   OK, everybody. 好啦各位。
          I want to welcome Harry and his daughter Michelle to Thanksgiving with us.
               我想对Harry和他女儿Michelle来参加我们的感恩节晚餐表示欢迎
Harry:    Thank you, Dr. Stewart. 谢谢你 Stewart大夫。
Philip:   Call me Philip. 叫我Philip。
Harry:    OK. 好的。
Philip:   But first, I think we should take a moment 不过首先 我想我们应该用一两分钟
          and remember the meaning of Thanksgiving. 来追忆一下感恩节的意义
Harry:    Philip, I took Michelle to a school play Philip 我带Michhelle看过学校演出的
          about the first Thanksgiving. 第一次感恩节历史剧
Philip:   Well, why don't you tell us about that, Michelle?
               那好 能否给我们讲一讲 Michell
Michelle: Thanksgiving was about the Pilgrims, 感恩节是关於清教教徒
          the first settlers in America. 他们是第一批来美国定居的移民
          They shared the first harvest with the Indians 他们与印第安人分享首次收获
          and gave thanks. 并感恩。
Philip:   All right. 很正确。
          Then in that spirit let each of us give thanks.
               现在 本著同样心意让我们开始感恩
          Each in his own way. 每个人用自己的方式来表达
          Who wants to begin? 谁先开始
Malcolm:  I will. 我来。
          I give thanks for being here with my family and for being well,
               我感谢能在这里和家人同住 且很好的
          so I can enjoy you all. 让我享受到你们大家的温馨
Robbie:  All rihgt!    太好了
          We love you, Grandpa. 我们爱你 爷爷。
Susan:    I'd like to give thanks for a healthy year, a good job,
               我感谢这一年来身体健康工作顺利!
          and for meeting Harry and Michelle. 认识了Harry和Micchelle。
Harry:    We'd like to give thanks for meeting Susan  我们要感谢认识了Susa
          and the Stewart family.   和Stewart一家人
Michelle: I love you, Daddy. 我爱你 爸爸。
Susan:    Thanks, Harry. 谢谢你 Harry。
          That was very kind of you. 你真周到。
Robbie:  I'd like to give thanks for Grandpa coming to live with us.
               我感谢爷爷到这和我们一起生活。
          And I'd also like to thank my math teacher for giving me a passing grade.
               我还要感谢我的数学老师给我及格分数。
          And call me, Alexandra. 还有 打电话给我吧! Alexandra
Ellen:   Oh, Robbie! 啊 Robbie
          She'll call. 她会打的。
Richard:  You go first, Marilyn. 先讲 Marilyn
Marilyn:  I'm thinking. 我还在想。
          You go first. 你先来。
Richard:  Well, you all know I'm working on my photo album.
               好吧你们都知道我正在进行我的写真集
          It's not finished yet. 现在还没有完成。
          And I'd like to thank Marilyn for being so patient.我要感谢Marilyn的支持
Marilyn:  Thanks, Richard. 谢谢你 Richard
          I should thank you for encouraging me 我应该感谢你一直鼓励
          to keep working on my fashion designs. 继续我的服装设计工作
          I'm lucky to have a husband with an artistic eye.
               我很庆幸我丈夫具有艺术的眼光
Ellen:   Oh, we have a lot to be thankful for. 啊 我们有很多需要感谢的事情
          For the food on this table. 感谢这桌上的丰盛食物
          Just like the Pilgrims. 就像早年清教徒那样
Philip:   I'll go along with that, Ellen. 我也有同感 Elleen。
Ellen:   Well, help me serve, Robbie. 好 帮我分菜 Roobbie。
Harry:    It was a wonderful meal, Mrs. Stewart. 真是一顿精美的晚餐 Stewart太太
          Thank you. 谢谢 。
Richard:  And now to see the end of the football game. 现在去看看足球赛的最後一段
Philip:   Exactly. 正合我意。
Ellen:   Where are you going, Philip? 你上哪去 Philip
Philip:   Remember, the Michigan football game? 记得吗? Michigann足球赛
          And Michigan needs a touchdown. Michigan需要一个打阵得分
Ellen:   Did you forget something? 你是否忘了什麽东东
Robbie:  Dad, your famous apple pie. 爸爸你最著名的苹果派
Philip:   Just let me see the score, Ellen. 让我去看看比数Ellen.
Marilyn:  Go ahead, Philip. 去吧 Philip。
          We should all take a little break before dessert.
               吃甜点之前我们大家应该稍微休息一下
Ellen:   Oh, who could that be? 啊这会是谁呢
          Oh, it must be Alexandra. 一定是Alexandra
          I invited her to come by for dessert. 我邀请她来吃甜点
Robbie:  You did? 请了她
Malcolm:  I like Ellen. 我喜欢Ellen。
Robbie:  You know everyone, Alexandra. 你认识每一位吧
Ellen:   No, she doesn't know Harry Bennett and his daughter Michelle.
               不她不认识Harrry Bennett和他女儿Michelle。
Alexandra:        Nice to meet you. 幸会。
Harry Michelle:  Hi. 好。
Marilyn Susan:    Hello, Alexandra. 好 Alexandra
Alexandra:        Hi, Marilyn. 嗨 Marilyn。
                  Hi, Susan. 嗨 Susan。
                  Happy Thanksgiving. 感恩节快乐。
Marilyn:  And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们带来了一个南瓜派。
Robbie:  Please sit down, Alexandra. 请坐 Alexandra
          Dad, Richard--Alexandra's here. 爸爸 Richard AAlexandra来了。
Richard:  Michigan needs a touchdown. Michigan队需要一次打阵得分
          Three minutes to play. 还剩三分钟。
          Hi, Alexandra. Welcome. 嗨 Alexandra。欢迎 。
Philip:   Hello, Alexandra. 你好 Alexandra
          Yes, Michigan needs a touchdown. 是啊 Michigan队需要一次打阵得分
          One tiny little touchdown, with just three minutes to play.
               一次小小的打阵得分 只剩下三分钟了
Alexandra:You want Michigan to win. 你希望Michigan队赢球
Philip:   How'd you guess? 你怎麽晓得
Ellen:   And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们带来了一个南瓜派。
          What happened? 怎麽啦?
Philip:   We forgot to turn the oven on. 我们忘了开烤箱开关
Ellen:   We did? 我们忘了吗?
          Philip, why don't you go Philip 你何不去
          watch the last three minutes of the game. 看完那最後三分钟的球赛
          I will serve coffee and pumpkin pie. 我来准备咖啡和南瓜派
Philip:   OK. I'll be back in a few minutes. 好 过几分钟我就回来
Ellen:   Robbie, would you bring the dessert plates. Robbie 你把甜点盘子拿来好吗?
          And, Marilyn, would you pour coffee, please. Marilyn请倒咖啡。
Marilyn:  Sure, Ellen. 当然 Ellen。
Malcolm:  How was your Thanksgiving dinner, Alexandra? 你的感恩节晚餐怎麽样 Alexandr
Alexandra:Just wonderful, Mr. Stewart. 好极了 Stewart先生。
          The Molinas are a large family. Molina家是一个大家族
          I love being with them. 我喜欢和他们在一起
Robbie:  I'm glad you came by, Alexandra. 我很高兴你能来
Alexandra:      I am, too. 我也一样。
Philip Richard: Touchdown! Touchdown! Touchdown!打阵!打阵!打阵得分!
Malcolm:        Great Thanksgiving. 美好的感恩节。
                Lots to be thankful for. 要感谢的事很多。
                Michigan scored a touchdown. Michigan打阵得分!
                Alexandra came by. Alexandra来了。
                And nobody misses Philip's famous apple pie.
                  还有,没人再想到Philip著名的苹果派
Ellen:        Oh, Grandpa! 啊 爷爷
 
 
On Thanksgiving Day, people in the U.S.A.
get together with family and friends.
I want to welcome Harry and his daughter
Michelle to Thanksgiving with us.
Thank you, Dr. Stewart.
Hello, Alexandra.
Hi, Marilyn. Hi, Susan. Happy Thanksgiving.
And Alexandra brought us a pumpkin pie.
Please, sit down. Alexandra.
Hi, Alexandra. Welcome.
Hello, Alexandra.
The first Thanksgiving was in 1621.
Thanksgiving was about the Pilgrims,
the first settlers in America.
They shared the first harvest with the Indians
and gave thanks.
Thanksgiving is a day with many traditions.
People eat traditional foods like turkey and turkey dressing.
And fruit pies, like apple pie and pumpkin pie.
Families enjoy modern traditions, too,
like watching the Thanksgiving Day parade on television.
Don't you just love it.
Oh, and the bands, and the music.
John Philip Sousa. I love his music.
And people watch the afternoon football game.
Touchdown! Touchdown!
And Thanksgiving is a day for giving thanks.
I give thanks for being here with my family
and for being well so I can enjoy you all.
Well ... I'd like to give thanks for a healthy year,
a good job and for meeting Harry and Michelle.
It's a special holiday, a day to be with people you love.
We love you, Grandpa.
I love you, Daddy.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有