走遍美国2(中英字幕)

标签:
纽约失物招领处走遍美国旅行袋渡船教育 |
分类: 走遍美国 |
ACT II
Alexandra: Excuse me,
officer. 对不起 警官。
Can you help me? 你能帮帮我吗
officer:
Sure. 当然可以。
Alexandra: Can you tell me 你能告诉我
how to get to Linden Street, in Riverdale?
怎麽去Riverdale的Linden街吗?
"Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号
Riverdale, New York." Riverdale 纽约”
officer:
You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。
Alexandra: Is there a station near here?
附近有地铁站吗
officer:
Yes. The station's that way. 有。地铁站在那边。
You should take the number 1 train 搭一路车
to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公园下车。
Alexandra: Number 1 train to Van Cortlandt
Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。谢谢。
officer:
Anytime. Good luck. 不用谢。祝 好运。
Remember, the number 1 train. The uptown platform.
记住搭一路车在住宅区一边的月台
officer:
Alexandra:
officer:
Alexandra:
officer:
Alexandra:
officer:
Alexandra: Thank you.
谢谢。
officer:
You're welcome. 不客气。
consumer: Is this
pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太过鲜艳
Marilyn:
Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的 这种粉红是亮了点
Try this. It's size eight. 试试这一件。尺码是八号
consumer: But I
wear size ten. 但我穿十号的衣服。
Marilyn:
How about green? 绿的怎麽样
officer:
consumer:
Marilyn:
consumer:
Marilyn:
consumer:
It's size ten.它是十号的
Let me try it on. 让我试试看。
I'm taking too much of your time. 我耽误了你很多时间
Marilyn:
It's six o'clock. 已经六点了。
Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来
I was expecting him here at five forty-five. 我们约好了五点四十五在这会面的
consumer: Don't worry. The traffic is very
heavy at this hour. 别担心。这个时间交通很堵。
Marilyn: I know.
But we're going to be late for dinner. 我知道。但我们晚餐可要迟到了
consumer: I'll take this green sweater.
我买这件绿毛衫吧
I like the color on me, don't you? 我觉得这种颜色较适合我
Marilyn: I think
it looks terrific on you. 我觉得 穿上它好极了
Richard:
I'm sorry I'm so late. 对不起 我迟到了这麽久
I had a really bad day. 今天真是糟透了。
Marilyn: It's ten
after six. We're late. 现在是六点十分。我们迟了
Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty.
今晚Robbie做饭晚餐六点半开始
Richard:
I know. I know. I'm really sorry. 我知道 我知道。真的很抱歉
I left my bag of film on the ferry. 我把装底片的旅行袋遗放在渡船上
I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的时候 船已经开走了。
I lost a whole day's work. 我丢掉一整天的工作成果
Marilyn: I'll
call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我来打电话给Staten
渡轮的失物招领处。
Richard:
I didn't think of that. Thanks. 我倒没有想到这个法子。
Marilyn: Hello.
喂
Yes. The number, please, 我想问一下
of the Staten Island Ferry lost-and-found office. Staten
渡轮失物招领处的电话号
Five five five...zero eight zero eight. 555-0808。
Thank you. 谢谢。
Richard:
I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢 Mariilyn。
Marilyn: Hello.
喂
Did anyone find a camera bag this afternoon,
请问今天下午有人捡到一个照像机旅行袋
a small canvas bag, 一个小的粗帆布袋
on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy渡船上丢的。……没有吗
Maybe someone will find it. 也许会有人发现的。
The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart Ricchard
Stewart。
Marilyn:
consumer:
Marilyn:
consumer:
Marilyn:
Richard:
Marilyn:
Richard:
Marilyn:
Richard:
Marilyn:
Richard:
Marilyn: