加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 作者:苏轼

(2015-03-15 11:24:04)
标签:

古文观止

前赤壁赋

苏轼

原文注释

作品赏析

分类: 中华古诗词

古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

前 赤 壁 赋  作者:苏轼

 

①壬(rén2) (xū1)之秋,七月/44,苏子与客/ ,游于赤壁之下。清风徐来,水波g1。举酒属zhǔ3客,诵明月之诗,歌/(yáo2) (tiǎo3)/之章。少41,月/出于/东山之上,徘徊于/3之间。白 江,水光/  接天。纵一43之所如2,凌万顷ɡ3/ 然。浩浩乎/ping2虚御风,而不知其所止;飘 /如遗世独立,羽化 / 登仙。

 

②于是/饮酒甚,扣舷/而歌之。歌曰:桂棹4兮兰桨,击空明/   流光。渺渺兮/予怀,望美人兮/ 方。 /有吹洞箫者,倚歌//4之。其声 然,如怨如慕如泣/ 如诉余音袅袅不绝/ 幽壑/ 2蛟,/孤舟/li2

 

③苏子愀(qiǎo3) (rán2),正襟危坐,而问客曰:/为其也?客曰:“‘月明星稀,乌鹊/飞。此非/孟德/之诗乎?  西望夏口,东望武昌,山川相缪liao2,郁乎苍苍,此非孟德//周郎者乎?方其/荆州,江陵,顺流而东也,舳zhu2lu2千里,旌旗蔽空,酾shi1酒临江,横槊shuo4/赋诗,固一世/之雄也,而今/ 哉?…… 吾与子(qiáo2) 于江渚之上,侣鱼虾/而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏pao2樽以相属zhǔ3。寄/fu2you2 地,渺/ 一粟(sù4)。哀/吾生之须臾,羡长江/无穷。挟xie2/飞仙以遨游,抱明月/而长终。知/不可乎得,托/遗响/ 风。

④苏子曰:客亦知夫/水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如,而卒莫消长也。盖将/自其变者/而观之,则天地/曾不能/以一瞬;自其不变者而观之,则物与我/皆无 也,而又/何羡乎!且夫/天地之间,有主,苟/非吾之所有,虽一毫/而莫取。惟江上/之清风,与山间/明月,耳得之/而为声,目遇之/而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者/无尽 /也,而吾与子/  之所 /共适。

⑤客 而笑,洗盏3更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与/枕藉jie4乎舟中,不知东方/之既白。

 

 

作品原文

 

①壬戌[2]之秋,七月既望[3],苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐[4]来,水波不兴[5]。举酒属[6]客,诵明月之诗[7],歌窈窕[8]之章。少焉[9],月出于东山之上,徘徊于斗牛[10]之间。白露横江[11]水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然[12]。浩浩乎如虚御风[13],而不知其所止;飘飘乎如遗世[14]独立,羽化而登仙[15]

②于是饮酒乐甚,扣舷[16]而歌之。歌曰:桂棹[17]兮兰桨,击空明[18]兮溯流光。渺渺[19]兮予怀,望美人[20]兮天一方。客有吹洞箫者,倚歌而和[21]之。其声呜呜然,如怨如慕[22]如泣如诉余音袅袅[23]不绝如缕[24]。舞幽壑之潜蛟[25],泣孤舟之嫠妇[26]

③苏子愀然[27],正襟危坐[28],而问客曰:何为其然也[29]客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞[30]此非曹孟德之诗乎?西望夏口[31],东望武昌[32],山川相缪[33],郁[34]乎苍苍,此非孟德之困于周郎[35]者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也[36],舳舻[37]千里,旌旗蔽空,酾酒[38]临江,横槊[39]赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿[40],驾一叶之扁舟[41],举匏樽[42]以相属。寄蜉蝣于天地[43],渺沧海之一粟[44]。哀吾生之须臾[45],羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终[46]。知不可乎骤[47]得,托遗响于悲风[48]

④苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯[49],而未尝往也;盈虚者如彼[50],而卒[51]莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾[52]不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是[53]造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适[54]

⑤客喜而笑,洗盏更酌[55]。肴核[56]既尽,杯盘狼籍[57]。相与枕藉[58]乎舟中,不知东方之既白[59]

 古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

作品注释

 

[1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀报。

[2]壬戌(rén xū):宋神宗元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。

[3]既望:望日的后一日。望,月满为望,农历每月十五日为"望日",十六日为"既望"

[4]徐:舒缓地。

[5]兴:起,作。

[6]属(zhǔ):通,致意,引申为劝酒。

[7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。

[8]窈窕(yǎo tiǎo)之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠""窈窕"

[9]少焉:一会儿。

[10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿

[11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

[12]此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往。凌:越过。万顷:极为宽阔的江面。茫然:旷远的样子。

[13]冯(píng)虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚:凭空,凌空。冯:通""。虚:太空。御:驾御。

[14]遗世:遗弃尘世。

[15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。

[16]扣舷(xián):敲打着船边,指打节拍。

[17]桂棹(zhào)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。

[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。

[19]渺渺:悠远的样子。

[20]美人:比喻内心思慕的人。

[21]倚歌而和()之:倚歌:按照歌曲的声调节拍。和:同声相应,唱和。

[22]怨:哀怨。慕:眷恋。

[23]余音:尾声。袅袅(niǎo):形容声音婉转悠长。

[24]缕:细丝。

[25]幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。

[26]嫠()妇:寡妇。白居易琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其事。

[27]愀(qiǎo)然:忧愁凄怆的样子。

[28]正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。

[29]何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?

[30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。

[31]夏口:故城在今湖北武昌。

[32]武昌:今湖北鄂城县。

[33]缪:通""liáo),盘绕。

[34]郁:茂盛的样子。

[35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

[36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

[37]舳舻(zhú lú):战船前后相接,这里指战船。

[38]酾(shī)酒:滤酒,这里指斟酒。

[39]横槊(shuò):横执长矛。

[40]侣:以...为友,这里为意动用法。麋():鹿的一种。

[41]扁(piān)舟:小舟。

[42]匏樽(páo zūn):酒葫芦。

 [43]寄:寓托。蜉蝣(fú yóu):一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。

[44]渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

[45]须臾:片刻,形容生命之短。

[46]长终:至于永远。

[47]骤:突然,骤然。

[48]遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。

[49]逝者如斯:流逝的像这江水。(教版)语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜'"逝:往。斯:此,指水。

[50]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

[51]卒:最终。消长:增减。

[52]曾:竟然。曾不能:固定词组,连……都不够。一瞬:一眨眼的工夫。

[53]是:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng 葬):无穷无尽的宝藏。

[54]适:享用。《释典》谓六识以六人为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇成色。故曰共食。易以共适,则意味索然。当时有问轼字之义,轼曰:如食吧之,犹共用也。轼盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑如此。明代版本将共食妄改为共适,以致现行人教版高中语文误从至今。

[55]更酌:再次饮酒。

[56]肴核(yáo hé):荤菜和果品。既:已经。

[57]狼籍:凌乱。

[58]枕藉(jiè):相互枕着睡觉。[1]

[59]不知东方之既白:不知不觉东方已经露出白色的光。[2]

 

古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

作品译文

 

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭小船漂流到各处,越过那茫茫的江面。前进时就好像凌空乘风而行,并不知道哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。

在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,打着节拍,应声高歌。歌中唱道:桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方。有会吹洞箫的客人,依着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:有如怨怼有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。

我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:(箫声)为什么这样(哀怨)呢?客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江的没有穷尽。(想要)携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。

我问道:你可也知道这水与月?流逝的就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动;而从事物不变的一面看来,万物对于我来说是无穷无尽的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有穷尽的担忧,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,你我尽可以一起享用。

客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

 古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

创作背景

 

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一――被贬谪黄州期间。元丰二年(1079年),因被诬作诗谤讪朝廷,遭御史弹劾,被捕入狱,史称乌台诗案。苏轼因写下《湖州谢上表》被扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。几经重辟,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但不得签署公事,不得擅去安置所。这无疑是一种半犯人式的管制生活。

《前赤壁赋》,写于1082年壬戌,是苏轼因乌台诗案被扣上诽谤朝廷的罪名被贬黄州期间的作品。在该作品中,苏轼的感情经历了三次变化:————,其思想也经历了一个由平静到苦闷,再由苦闷而得到解脱的发展过程。可看出苏轼豁达淡然的人生态度。苏轼曾经痛苦地描写过此时的忧郁苦闷的心情。我谪黄岗四五年,孤舟出没烟波里,故人不复通问讯,疾病饥寒疑死矣

宋神宗元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

 古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

作品赏析

 

此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。赋中语句如怨、如慕、如泣、如诉江上之清风、山间之明月等,至今常被引用。

无端受屈、含冤入狱的苏轼,在"乌台诗案"结案后不久,就被贬谪为黄州团练副使。所幸的是黄州地方官吏钦慕他的为人与俊才,非但不加管束,还常常任他在管区内纵情游山观水,而情豪兴逸的苏东坡则每游一地必有诗文纪盛,《前赤壁赋》与《后赤壁赋》就是这一时期留下的不朽名篇。

作者以往的游记散文,大多以纪游写景或于纪游中借景抒情为主,而东坡的不少散文,却开创了一种新的写法。在这些文章中,作者并不着意写景,而是以阐明哲理,发表议论为主。借题发挥,借景立论的独特风貌贯串于字里行间。《前赤壁赋》就是这种新型游记的一篇代表作。

宋神宗元丰五年(1082),也就是苏轼谪居黄州的第三年初秋,他与朋友驾一叶小舟,来到黄冈赤壁下的长江中赏月游玩,明月一轮映于波平浪静的江面,凉爽的清风徐徐吹来,茫茫白露布满大江,水光山色与中天夜月相辉映,主客对酌于舟中,酒酣耳热后和着凄怆的洞箫声扣舷而歌,然后又从如怨如慕、如泣如诉的箫声中引出客人思古之幽伤和对人生如寄的慨叹,文章也就此由情入理,由感情的抒发到哲理的畅达,进而以苏子的对答把全文的主旨表露出来,"""不变"的理论和"物各有主"的观点好似一剂"愀然"的灵丹妙药,使客人终于"喜而笑"

《赤壁赋》通篇以景来贯串,""""是主景,""""辅之,全文紧扣风、月来展开描写与议论。以风、月之景开卷,又于文中反复再现风、月形象。歌中的"击空明兮溯流光"则是由景入论的转折。客的伤感起于曹操的 "月明星稀",终于"抱明月而长终""托遗响于悲风"的悲哀,仍然不离""""二字。苏子的对答,亦从清风、明月入论:

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

景物的连贯,不仅在结构上使全文俨然一体,精湛缜密,而且还沟通了全篇的感情脉络,起伏变化。起始时写景,是作者旷达、乐观情状的外观;"扣舷而歌之"则是因"空明""流光"之景而生,由"乐甚""愀然"的过渡;客人寄悲哀于风月,情绪转入低沉消极;最后仍是从眼前的明月、清风引出对万物变异、人生哲理的议论,从而消释了心中的感伤。景物的反复穿插,丝毫没有给人以重复拖沓的感觉,反而在表现人物悲与喜的消长的同时再现了作者矛盾心理的变化过程,最终达到了全文诗情画意与议论理趣的完美统一。

全文借景取理,依理述志。通篇以景来贯串,风和月是主景,山和水辅之。作者抓住风和月展开描写与议论。文章分三层来表现作者复杂矛盾的内心世界:首先写月夜泛舟大江,饮酒赋诗,使人沉浸在美好景色之中而忘怀世俗的快乐心情;再从凭吊历史人物的兴亡,感到人生短促,变动不居,因而跌入现实的苦闷;最后阐发变与不变的哲理,申述人类和万物同样是永久地存在,表现了旷达乐观的人生态度。写景、抒情、说理达到了水乳交融的程度。[3]

之所以说《赤壁赋》是苏轼散文的代表作,是因为这篇文章几乎包揽了苏文的主要风格特点。宋元明清以来,不少文人纷纷指出,苏文的风格是"如潮"、是"",也有的说是"汗漫",是"畅达",是"一泻千里、纯以气胜",确实都很有道理,但又都不够全面、确切。从《赤壁赋》来看,苏文的风格乃是一种自由豪放,恣肆雄健的阳刚之美。文中无论说理,还是叙事、抒情,都能"随物赋形"、穷形尽相,写欢快时可以羽化登仙、飘然世外;述哀伤时,又能拿动蛟龙、泣嫠妇作比;而苏文的舒卷自如、活泼流畅,在《赤壁赋》中也不难发现,像"方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!"这样的句子真是一气呵成,如同行云流水,挥洒自如。至于语言的精练生动、词简情真,就更是可以在文章中信手举来,毫不费力。徘徊于斗牛之间徘徊渺沧海之一粟,都是一字千钧,读来似铿锵作金石声。《赤壁赋》一文还充分体现了苏轼散文自然本色、平易明畅的特色,那种纯真自然之美给古往今来的无数读者带来了多么难忘的艺术享受。

 古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

作者简介

 

苏轼10371101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,北宋眉州眉山(即今四川眉州)人,是著名的文学家,享年64岁。南宋高宗朝,赠太师,追谥号文忠。汉族,是父亲苏洵的第二个儿子,是北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。他的书法与蔡襄黄庭坚、米芾合称宋四家;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称苏辛,共为豪放派词人;在诗歌上,与黄庭坚并称苏黄。作品有《东坡七集》《东坡乐府 》等。在政治上属司马光旧党。嘉祐二年(1057)与弟辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079),罹乌台(御史台,因其旁多有乌鸦而称乌台或因旧时官吏品行得名,为贬义)诗案,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文,无实职。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏),年六十五,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。他与他的父亲苏洵(10091066)、弟弟苏辙10391112) 皆以文学名世,世称三苏,有一门三词客的美称;与汉末三曹父子曹操曹丕曹植)齐名。他还是著名的唐宋八大家之一,他家三口人被评为唐宋八大家,称三苏三苏为唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈柳宗元和宋代的欧阳修、苏轼、苏洵、苏辙(苏洵是苏轼、苏辙的父亲,苏轼是苏辙的哥哥)、王安石曾巩。(分为唐二家和宋六家)】。

 古文观止:《前赤壁赋》原文及赏析 <wbr>作者:苏轼

关于《前赤壁赋》的诵读

篇一:

苏子的这篇文章千古流传,不知道有多少人为之倾倒。但是,我们却发现,几乎所有的朗读者都读不出那文章里要表达的意思和感觉,为什么呢?因为他们不懂得这篇文章最关键的地方,更不懂得如何用声音来表现。

这篇赋最关键的地方就是设计了一两人的对话,客所代表的是消极颓唐、得过且过的世界观,而主(即苏子)代表的则是顺应自然、乐观向上的唯物主义的世界观。通过主客对话,表现出了苏子对宇宙、自然、生命、人生的独特且深远的理解,为后人留下了许多经典的人生哲理。

林语堂在他的《苏东坡传》里写道:【赤壁夜游是用赋体写的,也可以说是描写性的散文诗,有固定的节奏与较为宽泛的音韵.苏东坡完全是运用语调和气氛.//这两篇赋之出名不无缘故,绝非别人的文章可比,因为只用寥寥数百字,就把人在宇宙中之渺小的感觉道出,同时把人在这个红尘生活里可享受的大自然丰厚的赐与表明.//在这两篇赋里,即便不押韵,即便只凭文字巧妙的运用,诗人已经确立了一种情调,不管以前已然读过十遍百遍,对读者还会产生催眠的作用.//人生在宇宙中之渺小,表现得正像中国的山水画.在山水画里,山水的细微处不易看出,因为已消失在水天的空白中,这时两个微小的人物,坐在月光下闪亮的江流上的小舟里.由那一刹那起,读者就失落在那种气氛中了。

用两人对话来表现完全不同的两种人生观和世界观,这叫对话艺术。如果全用一种声音来读有没有错呢?肯定有人会说没错,因为一人读整篇声音不可能有太大的变化,再说历来专家都是这么读的,怎么会有错?

这样的两种完全不同的意境,如果要用同一种声音来朗读,那就和唱诗没什么区别了。

我们的古文化博大精深,要想让更多的人更多更快地了解并吸收,我们只能在原有的基础上更多地发挥。

涉及到声音的朗读,这就好比是配音,在有限的时空内尽可能最大限度地创造。怎么办?我们能变化的只有自己的语气、语调、语速、节奏等等,能调整的只有自己的音质,这在技巧上叫声音的化妆,要赋予声音角色感,精准创造声音的脸谱。能做到这一点,那就是达到了古文朗读的最高境界。

这就对朗读者有很高的要求,如果朗读者对作品的内容解读不当,那就会造成很大的误解,进而用声音传播造成很大的影响。

如果朗读者有高超的解读水平,对诗词文的内容理解透彻准确,而且对于声音的化妆技巧掌握娴熟,通过其语音、语调、语气、语速、断句、情绪情感、逻辑重音的安排等等组合的变化与表现,听者在看着诗文的前提下就能很快地听懂并大致理解意思。

若你没有这些能力,你就不要去做,否则会贻笑大方;若你拥有这些超凡的能力,你做好了这件事情,那就是功德无量。因为你用声音使我国古老的文化成为了雅俗共赏的艺术!

 

篇二:

语速的快慢可根据诗文中作者情感的抒发或情节发展灵活处理。一般情绪欢快、情节紧张时快,情绪悲伤、情节舒缓时慢。例如,杜牧的《江南春》、朱熹的《春日》诗中充满了诗人对春天美景的喜爱,喜悦之情溢于言表,语速可稍快些;陆游的《示儿》表达出诗人渴望收复失地、统一祖国的强烈爱国热情,情绪悲伤,王维的《送元二使安西》中抒发诗人对友人的依依惜别之情,诵读语速可稍缓。

古诗文的重音的处理,要结合句子找出规律,以更好地表情达意。它可根据语句所要表达的重点决定的,也可出现在表现内心节奏强烈,情绪激动的情况中,如教学王安石的《泊船瓜洲》,诗中一句春风又绿江南岸以一个绿字写活了初春江南万物复苏,生机盎然的景色。诵读时用重音来突出绿字,使朗读的作品色彩丰富,充满生气,有较强的感染力。

至于语气语调,在理解作品的基础上可根据古诗文的类型(送别诗、叙事写景等)诗文中的句型作用(疑问句、感叹句、反问句、祈使句等)灵活处理,刘禹锡的《浪淘沙》读出黄河的磅礴奔流之势,声大响亮才有气势。杜甫的《江畔独步寻花》诗中可爱深红爱浅红疑问形式结尾,语调上扬,把诗人对桃花的喜爱之情推至高峰。处理好古诗文的语速、重音和语气定会为诵读添彩。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有