http://blog.sina.com.cn/zhuqiufeng[订阅]
个人资料
潜伏·深海

在黑夜里梦想着光

心中覆盖悲伤

在悲伤里忍受孤独

空守一丝温暖

 

温暖若停在你心里

愿用一生祝愿

生命只为一个信仰

无论谁能听见

 

我的泪水是无底深海

对你的爱已无言

相信无尽的力量

那是真爱永在

 

我的信仰是无底深海

澎湃着心中火焰

燃烧无尽的力量

那是忠诚永在

 

音乐播放器
访客
读取中...
博文
置顶:信仰(2009-08-09 14:51)

    *《潜伏》中的台词——

 

    (A) 左蓝:我们都有政治信仰……

        余则成:……我现在信仰良心。 ……我信仰生活,信仰你。

 

    (B) 秋季:谁也不能战胜我的信仰。

 

    (C) 余则成:形式不重要,最重要的是信仰。

 

    (D) 李涯:你没有信仰?

        谢若琳:有啊,我信仰生存主义……

  

    *《深海》中的歌词——

    生命只为一个信仰,无论谁能听见。

 

    * 我的内心独白—— 

    信仰,可以是宗教、政治、主义,也可以是…… 艺术。

 

“博友热议谍战剧《潜伏》”的标题,近来出现在了新浪任何人博客首页的顶端。由于剧目冲突等原因,我尚未观摩《潜伏》,因而暂且无法参与其中大肆讨论剧情。然而,昨日得闲随父亲看了一点儿,实在难以抑制心中的喜悦。

何谓“巧合”?且看——

 

http://blog.sina.com.cn/s/blog_51a2fc5e01009q8c.html

这个链接是我去年7月写的一篇博文,以前苏联经典大合唱歌曲《神圣的战争》引开的话题。

昨天初看《潜伏》才刚知道,片尾曲《深海》正是以《神圣的战争》的旋律来重新填词和编曲的。我喜欢《神圣的战争》,这样一首好歌能被如此重视,我也十分感慨主创人员的品位!

父亲盛赞剧中反一、反二号扮演者祖峰和冯恩鹤的精湛演技。我听后,由衷地笑了—— 钦佩父亲的眼光之“毒”,同时也为自己的“先见之明”再得意一把—— 5年前,在我第一次看到这两名演员时,因为他们出彩的表演,我有意地去查记了他们的名字,并坚信他们将来会被更多观众所认识。当年他们俩的戏份都不重,却也在同一部剧中参演,况且那部剧的演员阵容与《潜伏》重叠的部分,也就只有那两位演员。那部剧名就是:《沉默的证人》。

哎?《潜伏》的编剧兼导演,不就是当年执编并执导《沉默的证人》的姜伟么?

蓦地,5年前那首片尾曲《光芒》跃入了记忆——它也是以一曲国际著名的合唱旋律稍加变奏后再来重新填词和编曲的!那首歌叫:《Conquest of Paradise》。

中文名:《征服天堂》!那不就是我在去年7月那篇博文里同时提到的另一首歌曲吗?和《神圣的战争》一起,被我归入了相对稀有的、旋律激进的、三拍子的、大合唱的世界名曲行列。

赶紧翻看两个片尾—— 填词人都是韩葆,编曲兼音乐制作都是王晓锋。

……

《潜伏》是去年拍摄的,莫不是当时,主创和我也恰好在同一时间琢磨着拿《神圣的战争》来做文章?

哈哈,有意思。

 

两部电视剧的片尾曲视频以及相应旋律的歌曲链接整理如下,大家有兴趣可以比较感受一下。

 

歌曲《神圣的战争》(俄语)

 

电视剧《潜伏》片尾曲《深海》(改编自《神圣的战争》)
 
 
-------------------------------------------------------------------------------------
 
歌曲《征服天堂》(西班牙语)

 

电视剧《沉默的证人》片尾曲《光芒》(改编自《征服天堂》)
 

    这是一场戏——

    场地:公司会议室

    编剧:经理

    导演:经理

    演员:全体下属

    故事梗概:CFO(美国人)于美国当地时间晚间9时半(北京时间早晨9时半)就有关公司发展某话题召开越洋电话会议,受邀与会者为亚太区各子公司相关部门成员。到了CFO发言讲话后的答疑时间,上海子公司的成员踊跃提问。

    这场戏,今天上午,本人亲自出演……

----------------------------------------------------------------------------------------------

    为了避免在电话会议中的答疑时间内出现冷场的尴尬,昨天下午,经理将部门成员召集进行提问设计。备选问题最后筛选为7个,经理于昨晚整理成为符合标准语法的英语提问稿件,通过电子邮件发送给部门成员,并要求大家于今早9时半之前熟读所列问题,到时随机抽调人员“提问”——这不分明是为我们准备好了台词,并且将导一场由我们来主演的戏么?

    今晨刚到公司,只听同事纷纷自语:“谁被安排提第5个问题谁倒霉……”我看了一下,原来第5个问题是篇幅最长、且最为复杂和敏感的一个。对于英文诵读,我有十分把握,所以并不惧怕长篇幅;内容敏感,我也不在意,我是代表经理提问的,仅从篇幅也可判断经理明显偏爱这个问题。但是,问题复杂,会约束我的即兴发挥。照本宣科那样去“提问”,容易显得“假”。所以,我也不怎么希望去提第5个问题。

    答疑时间就要到了,经理来到了我的面前…… 只见她手中笔在我的稿件上滑动——确切地说,就是在“2”和“5”两个数字间徘徊着…… 突然,她落笔了,圈住了那个“5”…… 我倒没有感觉太为难,反正认命吧!想办法把戏演得生动一些就行了。

    对着电话机,提问进行时。我注意了抑、扬、顿、挫,按自己的感觉表演成是在“问”而不是在“念”。其间我听到周围的笑声和窃窃赞许:“真有感情……”,我没有受影响,因为不可以。不仅因为受干扰笑场会给越洋电话那头的美国人留下不良印象,更因为,表演,必须在假定情境中拥有极强的信念感。

    会后,几个同事向我递来了褒奖:“纯正美式发音,如同美国电台播音员……”我听后,高兴中掺杂几分遗憾,只因“播音员”三个字。表演语言技巧理论中有一句话:“念白不能如同播音。”看来演得是不能让自己满意了。寻找根源,无非是因为那个问题的“复杂”——不止是自由发挥受限,我没有能在短时间内将第5个问题烂熟于心,这才是关键症结。起码的台词准备没做到家,势必影响之后的表演。

    根据CFO的讲话内容来决定提问内容,这场戏最终的主演只有三个人。其中一个因为擅自篡改台词导致表演意图偏离而遭到了导演的批评,幸好我懂得戏剧舞台上“一字不易”的原则。再问同事一句自己的提问是否明显像事先准备过,得到是否定的回答,那就给自己今天的表演勉强打个及格吧:)

 

许愿 —— 福慧宝鼎(2009-04-05 22:54)

    路过一爿名为“佛缘”的小店,不禁回想起去年秋与父母同去静安寺礼佛的场景。我虽非佛教信徒,然为其神圣而崇敬不已。

    在记忆中烙印最深的,是那座处于殿前广场正中央的福慧宝鼎。该鼎铸成于建寺1760周年(200711月),以白铜铸造,重15.5吨,鼎高10.23,矗立在重36吨多、以万年青石雕刻而成的宝鼎基座上。鼎身正背面分别铸有镀金字样“静安寺”和“福慧宝鼎”,两侧则铸有寺中住持慧明大师亲自撰写的铭文:“古刹三国建,沪渎有重玄,石佛晋浮现,圣迹显重元,唐时称永泰,宋敕名静安……”详细记载了千年古寺历史之传承。(图)

    鼎有三层。发现香客纷纷抬头向宝鼎投掷硬币,原来大家都希望手中的硬币能通过宝鼎第一层的层门而进入鼎中,以求实现自己的愿望。(图)

    第一层距离地面已颇高,故掷币入鼎难度不小。见不少朋友屡试不爽、屡败屡试,煞是可爱,便从袋中掏出一枚硬币,瞅准层门,默念心愿,断然出手…… 一次成功!心中一阵起伏,由衷一笑,信念无穷——愿望,定将实现!

 

旁白中的称呼(2009-03-14 20:14)

    由《双面胶》原班人马主创的又一部家庭题材电视剧《王贵与安娜》继上海热播后,近日又在北京创下了高收视率,可喜可贺。我基本看全了该剧,感觉戏真实贴近生活,只是想就旁白中的称呼问题略说一二。

    旁白的“白”者,分为两种:一种是戏外人物,另一种是戏中人物。一般而言,戏外人的旁白,相当于讲述他人的故事;而戏中人的旁白,则如同讲述自己的故事。在称呼上,讲述他人故事的,自然一字不易地用戏中人的姓名;而讲述自己的故事,对于“我”的亲戚,则往往就用亲戚的称呼(年幼于自己或辈份小于自己的除外)。在《王贵与安娜》中,旁白里的那个“我”,清楚地交代了旁白人即剧中人物安安,王贵与安娜的女儿。然而,在讲述王贵和安娜的故事时,旁白中却直呼其名,没有用“爸爸”和“妈妈”。从某种程度上,这造成了旁白中的称呼不对称。

    我不太清楚如今编剧领域的法则,但个人观点,“称呼失衡”似乎是一个问题,所以简单谈一下自己的看法。今后,我也将在其他影视作品中继续注意观察这个问题,并有机会请教一下编剧朋友。

意犹未尽“走西口”(2009-03-05 20:09)

    历时两个月,电视剧《走西口》在央视以及各地卫视的首轮连环播放结束了。闪回08年12月29日下午,突然获悉09年央视开年大戏从原先的《人间正道是沧桑》被替换为《走西口》的那一瞬,意外,宛如昨天。我当时并不关心《正道》是不是因为孙红雷的原因被撤下,而是开年戏最终花落谁家。三部候选剧目,《走西口》是我预计并且希望最后胜出的,所以那份意外,也可以解释为:惊喜。今朝扳指算来,一家子已经有很多年没有这样一集不落、完完整整地看全一部长篇连续剧了。且不论剧本中的漏洞种种,单就戏里那股子不屈的精神以及震慑的气场,令人难忘;刚柔并济的乐曲,余音缭绕。特此剪辑该剧主题片段和片尾,并抄录精华台词和歌词,予以珍藏,与您分享。

 

世界大同为仁 祖国山河为义 家国天下为礼 刚柔相济为智 一诺千金为信

 

“哥哥你走西口,小妹妹我实在难留;提起那个走西口,小妹妹我泪花流;

哥哥你走西口,小妹妹我不丢你的手;有两句那痴心的话,哥哥你要记心头……”

  
 

片尾曲:《跟你走》

演唱:谭晶

 

妹在家里头  我心跟着哥哥走

我这辈子的泪蛋蛋  只为哥哥留

拆散了炕头头  拆不散骨肉

寻不到盼头头  哥就不撒手

哎~

寻不到  盼头头  哥就不撒手

(哎嗨嘿……)

走西口  哪里是个头

走西口  不知命里有没有

走西口  人憔悴了心没瘦

走西口  流着眼泪放歌喉

 

    前不久在上海电视台“家庭演播室”栏目举行了“十大快乐明星家庭”颁奖盛典,谢晋老师一家在列,其推介主持是著名演员斯琴高娃女士。在话筒前,她一开口,从容、稳健,对于抑、扬、顿、挫的掌握,足以展现其对已逝斯人的无比尊敬与怀念。其间,新加坡歌星林俊杰的粉丝群,在偶像退场之际激情喧哗,引起了台上斯琴高娃的当场怒斥。其中有一句话,给人留下极为深刻的印象:“就像你们没有祖宗、没有爷爷奶奶没有父母,就没有你们一样啊,我觉得我说得不过分……”这句话虽然口气极其平和,但却具有无穷的威慑力,因为其语言组织和断句的艺术性。她不直接说“爷爷奶奶”,而是先说“祖宗”,并且在“祖宗”一词后断句,将原本平常的一句话犹如添加千钧砝码一般,让人体会到一种无法逃脱的严重性,同时也让被批评者瞬间感到无地自容。不得不让人佩服斯琴高娃女士的大艺术家风范。今天不讨论当代年轻人的文化涵养和艺术品位问题,只听斯琴高娃女士如何讲话。(点击播放视频)

 

 

夜·戏(2008-12-07 02:01)

    整整两个月没有动笔。也曾有内容想写,但发现语言组织不顺利,说不好是什么原因。一旦过了气候,就不再想继续——相信这也是困扰很多写手的问题。

    子夜时分已过。最近经常这个时候还没入睡,或是大脑皮层还处于兴奋状态,或是任务的推搡让我无法停滞。主动地、或是被动地,在做着这样,或是那样的事。

    人生如戏。

    凌晨的一切活动,犹如夜戏的拍摄。而往往夜间的戏,是那么的精彩——

    有朋友半夜一个激灵起身,抱起贝司完成了自己新作小样的录制;

    有朋友连载的小说断了笔,却在某个凌晨一气呵成地写到了尾声;

    有朋友觉得白天干扰重重,黑夜中的自我表演竟是那样旁若无人……

    是的。夜,往往能够给创作增色一笔。尽管寒冬的夜,让人感到浑身僵硬,甚至麻木。但,那仅局限于肢体,内在的心象,却是何等的活跃,和清晰。心象的外化,就成为了戏。

    回顾大学4年的我,每天的夜,也只有学习的戏那么单一。

    而最近的夜,有我加班的戏、网聊的戏、追忆的戏、钻研的戏、感受的戏……

    或许将来的那些夜,我,还会有其他的戏、更多的戏、甚至,戏中的戏。

 

为任程伟鼓掌(2008-10-06 20:27)

    近日听说任程伟在自己主演的一部电视剧的开播发布会上拒绝与剧组同仁合影并愤然离席,原因是不满剧名被制片方从《城的灯》改为了《下辈子做你的女人》,认为媚俗。我的第一反应:鼓掌!制片方不用多作解释,无论是他们有权更改还是电视台强烈要求,无论是媚俗还是为了通俗易懂,这样的易名无疑是“低俗化”。 

    忽然间想起了电视剧《新结婚时代》中的情节,在《人比黄花》的书名被改为《我被包养的三年》后,该剧剧本中的一段台词对白如下: 

    发行部主任:神秘企业家一次购书300本,嘿嘿。《我被包养》一书脱销,嘿嘿……

                我跟你们说啊,当初顾小西和简佳都不同意说包养。

                不包养,不包养能一下子卖出这么多本吗?哼,销售才是硬道理。
    职员甲:    行了主任,刘凯瑞不都说了,书名和内容不相符。
    发行部主任:这就是个卖点,一个炒作点。

                他说不相符,你说相符,这两边最好能掐起来,掐的越厉害越好。

                这读者心里头就想啊,这到底是相符不相符呀,得,买本瞧瞧!嘿嘿。

    ……

    这段台词深深地印在我的脑海中,因为现如今的市场,还就是好这一口!太贴切了!就拿去年来说,英国喜剧大师雷库内的经典作品《乱套了》由上海话剧艺术中心排练演出,亲临现场的观众手中都会接到一张宣传彩页,上面是这么写的:

“六个男人     四个女人     一间套房     一夜疯狂”

这分明就是为了“眼球效应”而精心设计的,其“精心”程度可见一般呐!还有其他各种各样的例子被卷入到了“易名之风”当中,影视剧名也好,文学书名也好,网上随处可以搜索到。 

    再回到开首所讨论的这部电视剧。“《城的灯》这个名字不好记,虽然小说在文学界有一定影响,但是小说与电视剧的受众完全是两个群体,电视剧是大众化的娱乐消费产品,必须通俗易懂……”制片方如是说。这话啥意思?说句不好听的,这不明摆着影射电视剧受众者档次低没文化么?对着媒体说这样的话,那不是欠削又是什么?!(我可能激动了一点。)

    圈内有朋友说,迫于收视,广告,等等的市场压力,如今的影视已经不再是“搞艺术”。没错,尽管心里跟明镜似的,但是每每听到类似的话,还是免不了一阵酸…… 艺术的发展,不应该是那样的,放任自流,无疑是对堕落的助长和孳生——无论圈内还是圈外。    

    近几年,常有一些优秀演员不合作的消息传来。如果要说耍大牌,那怎么不在别的剧组耍,偏挑某一个剧组呢?正是因为那些演员向来口碑不错,让我相信一定是有不和谐因素在拍摄期间作梗,也让我对这样的演员更加肃然起敬——他们还在为着艺术,拒绝堕落!所以,我要为任程伟鼓掌,为那些抗议媚俗的优秀演员们,鼓掌!

    

把优秀影视音乐留住(2008-09-21 16:02)

    央视八套这两天在疯狂连播《暗战》。首播的那会儿也不知道自己在干些什么,总之,错过了。再一次,我被电视剧的片尾曲吸引——沙宝亮的《恋》。

    我有一个习惯,当看一部电影或是电视剧,一旦发现自己的神经被其中的配乐或主题曲牵动,我必然翻江倒海般去网罗,未果不罢休。下载还真不是那么容易就能直接获取的(其中的困难和障碍就不在此枚举了):网络搜索引擎、视频提取音频、音频格式转换、音轨分析调整…… 多管齐下,还是不负有心人的。近年来基本上将自己想要获取的音乐都纳入了囊中,唯一的小缺憾就是其中的少数非完整版,音质略微逊色了些。不过,我已知足矣。

    影视音乐,事实上绝非仅一段乐、一首歌那么简单,它和影视作品有着一种美妙的连带关系,它是一份念想——对音乐本身的咀嚼,对剧情故事的怀念,对演员表演的回味…… 很多。当然,从中,我也发现了不少并不为太多人所知的优秀歌手,优秀音乐人。最值得高兴的是,我还认识了其中的一些!

    在我的私家收藏中,少有“红透大江南北”、“家喻户晓”或是“口水化”的,有些也许大家都不曾耳闻。当然了,没有看过相关影视作品的,自然是不可能知道了;但即便看过了的,可能也就此淡忘了。优秀的影视音乐没能流传是令人遗憾的,我想把它们留住。虽说挑起艺术革命的可能性是零,但至少,这些优秀的音乐还是在被人搜寻和解读着。对于艺术创作者而言,能被认可和欣赏,比什么都欣慰!

 

一丝不苟(2008-09-01 23:53)

    今天有不止一个同事说,买来的电视剧碟如何好看,却是用 DVD 快进 2X 的方式来“速观”的,尤其是当人物台词显示于屏幕下方的时候。我懵了…… 这,这是在欣赏电视剧吗?要知道,一个镜头中,对于人物一丝细节的捕捉,一句对白的设计,都是何等的需要用“心”!

    也对,他们是在休闲娱乐;而我总是严肃而又认真地对待艺术,也不知道为什么……