http://blog.sina.com.cn/zhongyifayth[订阅]
博文

(快讯)

第14届中译法研讨会成功举办

    由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、中央电视台承办的第14届中译法研讨会于2009年6月18日在梅地亚中心举行。
    来自外交部、文化部、新华社、中国科学院、中央编译局、中国外文局、中央电视台、中国国际广播电台、北京大学、北京外国语大学、北京语言大学等国家部委、事业单位、高等院校及其他法语使用单位的45位法语界资深翻译、知名教授及业务骨干参加了研讨会。另有约30位年轻翻译列席旁听了研讨。
中央电视台海外中心副主任李舒东代表承办单位致辞,对第14届中译法研讨会的召开表示衷心祝贺,对各位与会代表表示热烈欢迎,并预祝研讨会取得圆满成功。中央电视台法语频道总监陆金龙、总监助理宋嘉宁出席了研讨会。
    与会代表围绕中央电视台搜集整理的有关经济、医改、改革开放30年、影视等领域

快讯
第14届中译法研讨会词汇
(讨论稿)
各位老师,
    第14届中译法研讨会即将于2009年6月18日(星期四)在梅地亚中心举办。现将研讨词汇(讨论稿)发给你们,希望大家认真研究,以便在会前或会上提出修改意见。
    各成员单位也可以将自己搜集整理的疑难词汇发到秘书处。我们将根据情况将其添加到研讨词汇中。
                                                                &n

第14届中译法研讨会筹备会议通报  

  中国翻译协会对外传播翻译委员会第14届中译法研讨会筹备会议于2009年5月14日在中央电视台举行。参加会议的有中译法研讨会主任侯贵信(外交部)、常务副主任傅荣(北京外国语大学)、副主任陈伯祥(文化部)、副主任姜德山(国际台)、副主任王文融(北京大学)、副主任宋嘉宁(中央电视台)、秘书长宫结实(中国外文局),以及中央电视台法语频道的俞江和杨栋。
  作为承办单位,中央电视台高度重视第14届中译法研讨会的举办。各项筹备工作井然有序。他们搜集整理了涉及经济、医疗保障、媒体等方面的重要时政词汇160多条,供届时集体研讨。会议对此表示满意,并建议进一步调整。
  会议根据中央电视台的建议,决定第14届中译法研讨会于2009年6月18日(星期四)在梅

中国翻译协会对外传播翻译委员会
第13批中译法词汇

最终定稿)

 

    (中国翻译协会对外传播翻译委员会中译法研讨会拥有本词汇的著作权。未经授权,任何单位和个人不得出版、刊登、转载本词汇。违者必究。)

第十三届中译法研讨会

成功举行

中国翻译协会对外传播翻译委员会

第13届中译法研讨会通报

 

 

     由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、中央编译局承办的第13届

13中译法研讨会报名通知

 

中国翻译协会对外传播翻译委员会第13届中译法研讨会将于2008年12月18日(星期四)在中央编译局举办。

 

一、请各成员单位自即日起上报与会代表人员名单。

 

二、为了更好地服务社会,本次研讨会还酌情接受部分业界人员列席旁听。因承办单位接待能力有限,列席旁听人员餐饮自理,请惠予谅解。

 

为便于会务安排,请与会代表人员和列席旁听人员分别填写《与会代表报名表》和《列席旁听人员报名表》(见后附页),于2008年12月16日前发送秘书长宫结实(gong6126@yahoo.com.cn)。

 

谢谢合作。

 

 

附表一

中国翻译协会对外传播翻译委员会

第13届中译法研讨会

与会代表报名表

 

中译法研讨会

关于下发第13批研讨词汇(讨论稿)的通知

 

     第13届中译法研讨会即将于2008年12月18日(星期四)在中央编译局召开。现将研讨词汇(讨论稿)公布,希望大家认真研究,以便在会前或会上提出修改意见,或以其他方式参与研讨。

中译法研讨会

2008年12月1日

 

13批中译法词汇(讨论稿)

 

 

《法语之友乐园》动态

浙江省首届法语(二外)教学研讨会成功召开

主办:杭州市翻译协会www.fanyi110.com)、浙大法语地区人文科学研究所
协办:浙江工商大学外国语学院法语系
承办:浙大城市学院外国语学院
时间:2008年11月15日(周六)至16日(周日)
地点:浙大城市学院外国语学院

     中国与法国在2003年和2004

快讯:

《法语之友乐园》网站

开设《法语教授论坛》专栏

     编者按《法语之友乐园》网站和博客以及《中译法研讨会》博客自即日起,开设《法语教授论坛》专栏,特聘全国外语院校教授和资深老师发表翻译实践和教学论文和心得体会。欢迎赐稿,以利繁荣法语翻译和教学园地。

中央编译局即将承办第十三届中译法研讨会

中央电视台法语频道明年承办第十四届中译法研讨会

第13届中译法研讨会筹备会议通报

  中国翻译协会对外传播翻译委员会第13届中译法研讨会筹备会议于2008年11月20日在中央编译局举行。参加会议的有中译法研讨会主任谢燮禾(外交部)、副主任陈伯祥(文化部)、副主任施康强(中央编译局)、副主任姜德山(国际台)、副主任王文融(北京大学)、副主任傅荣(北京外国语大学)、秘书长宫结实(中国外文局)、中科院代表赵文利、中央电视台代表宋嘉宁和俞江。
  中央编译局文献部主任边彦耀和副主任尹汾海到会看望与会代表,并表示尽力支持中译法研讨会的举行。中央编译局文献部法文处处长蒋明炜和副处长刘冰参加了会议,并介绍筹备情况。
  作为承