标签:
午后时间的种子 |
分类: 诗歌 |
试着赞美这遭损毁的世界
扎加耶夫斯基
郑亚洪 译
试着赞美这遭损毁的世界。
12月1日
下午读《尤利西斯》第十八章。莫莉的独白。最难读的一章,文洁若的翻译提供了最好的文学想像。英文版整个章节连一个标点都没有。
12月2日
芙蓉。汽车从镇外的工业区开过,在芙蓉街道受阻几分钟,车上的司机说今天是芙蓉集市日。房屋密集,像他们生出来的孩子,几乎没有空隙,记忆中一条很大的溪被泥土填平。三四个男子坐在桥头,等待人家来雇佣他们。芙蓉过去那种宁静的、农业的面貌已消失殆尽。
12月4日
孙诒让故居。1998年我和晓泉来过,当年我二十六岁,晓泉二十四,现在我们都成为孩子爹。故居正在举办神六航空模展,一大帮小学生拥挤在模型旁,从任何一个角度都会拍到两类人,正在参观的学生和作家,这使得我拍照的念头落空。一只飞机模型从人群飞过,一头扎在庭院里。
高则诚故居。铅色一般的微雨的天空。沿河边走,一座白色古建筑,匾额上书“南戏师祖”,字体斑驳,故居显然修葺过,丝毫感受不到南戏的氛围。我不喜欢南戏,对于一个从没有读过或看过他的戏曲的我来说,这里吸引不了我,也无法产生敬畏的心理。高则诚的墓就在故居前面,两边栽着冬青,一条百米长,宽不足两米的小路引向一座黑色的墓地,倒产