一个职业写手的自白
蒸馏
2010年3月13日
blog.sina.com.cn/zhengliu2009
一、
我生于1978年,作为一个80前,我传统保守、踏实肯干、喜欢较真、有点儿老黄牛的精神。01年大学毕业,当了一名大学英语老师,曾一度想当个有口碑的教书匠。08年完成了自己的第一本翻译词汇书后,开始从英语翻译转向英文写作,开始了职业写作生涯。目前,业务已经拓展到英国、美国和澳洲。
二、
英文写手的主要客户是:海外的中国留学生(essay和report)、
加载中…
加载中…
加载中…
一个职业写手的自白
蒸馏
2010年3月13日
blog.sina.com.cn/zhengliu2009
一、
我生于1978年,作为一个80前,我传统保守、踏实肯干、喜欢较真、有点儿老黄牛的精神。01年大学毕业,当了一名大学英语老师,曾一度想当个有口碑的教书匠。08年完成了自己的第一本翻译词汇书后,开始从英语翻译转向英文写作,开始了职业写作生涯。目前,业务已经拓展到英国、美国和澳洲。
二、
英文写手的主要客户是:海外的中国留学生(essay和report)、
标签:
语录杂谈 |
分类: 教育 情感【转载区】 |
2012-11期
人的核心竞争力超过一半来自不紧急的事:读书、锻炼身体、与智者交朋友、业余爱好……
——王利芬
中国学生回到家里,家长都问:“你今天学到了什么新知识?”据说犹太学生回到家里,家长却问:“你今天问了什么问题?”前者的落脚点是“学知识”,后者的侧重点是“提问题”。如此不同。
——钱颖一
死记硬背能让你通过大学四年,但是会榨干接下来的40年。
——印度电影《三傻大闹宝莱坞》
日本人从小看《圣斗士星矢》,学会了责任和坚韧;美国人从小看《变形金刚》,学会了思考和自由;中国人小时候看《喜羊羊和灰太狼》,生活美好,狼不吃羊,乖乖去做小绵羊。
——不要让中国的孩子输在起跑线上
没有实力,愤怒就毫无意义。
——普京的一句狠话(同理,没有实力,抱怨就毫无意义)
2012年4月29日-5月1日 鳌山穿越随感
蒸馏
1、 看着操心
出发前夜晚10点,领队紫阳在为8位来自外省来(没有按照要求携带雨衣)的驴子联系购买雨衣,看着操心。我可不当什么领队、中队、收队。我看着就操心很。这么晚了上哪里去弄雨衣?鳌山天气3天必有雨,且天气预报称第2天有雨。实际情况是,第2天,队员们冒中雨到达营地并扎营,雨下了一夜。出帐上个厕所都困难,鞋子早全湿透。
2、 真正的呼救声
第一天,因连续爬坡,还要赶去大3200营地扎营,部分队员体力消耗较大,还外加外省的驴不适应高海拔,还有队员没有携带头灯,导致队伍拖得过长。后队在头灯缺少的情况下赶夜路。太阳下山后,冷风习习。除领队、中队、收队3位有对讲机外,我也带了Motorola SMP 818。刚走过小3200营地,我听见收队告诉我等一下,有人因没有头灯、恶心(高反症状)、体力不足,需要我等一下。此时,天色已经全黑,路标(白色纸条)已无法辨认。我返回到一个小山头,正在取强光手电的时候(我没有头灯,因为之前走过一次冬季鳌山,记得路,没有头等也能走,也能找到路标),
标签:
转载 |
分类: 教育 情感【转载区】 |
蒸馏写译的旅居生活
中外论文摘要结构对比
从结构和内容上比较,大陆汉语论文的摘要曲折,而国外的英文论文摘要显得直接命中主题。
一、中外论文摘要结构对比表
|
|
大陆 |
海外 |
|
结构层次内容 |
1)研究背景及意义 2)理论阐述 3)研究过程 4)研究结论 |
1)Purpose (研究目的) 2)Design/Methodology/approach(研究方法) 3)Findings (研究结论) 4)Originality/Value (独创性/研究价值) |
|
特点 |
表述曲折,高度概括 |
表述直接,便于取舍 |
标签:
最好的职业女人求职教育 |
分类: 教育 情感【转载区】 |
女子最好的职业
一所女子学校请林语堂先生去演讲,给他的题目是“文学职业”。但林先生开口就劝她们不要选文学为职业。在中国有一个著名的女词人,叫李清照,她就是嫁了丈夫、解决了吃饭问题,才作出好词来的。假如李清照靠卖词为生,她的《漱玉词》怕是换不到3碗绿豆汤的。而赵明诚在中国文学史上的大功,就是养活了一位女词人。所以说,他说:“我相信你们最好的职业是婚嫁。”
男人做不了赵明诚,就不要怪女人势利眼。一切都是历史的必然。
标签:
转载 |
分类: 教育 情感【转载区】 |
标签:
杂谈 |
分类: Literature |
Dear Librarian,
This is to notify you that IP address 61.156.170.219 associated
with your organization,
XYZ NORMAL UNIV, has been blocked from accessing content on the ACS
Publications
website due to an excessive session violation. The unauthorized
activity that resulted
in this IP block occurred at Monday, February 27, 2012 8:34:55 AM
UTC.
Unfortunately, valid users from your institution might also be
blocked if they use the
same IP address, or if the account is set up using a proxy IP
address.Please investigate
and contact ACS directly at ipblock@acs.org to request restoration.
This IP address
will remain blocked until ACS Publications is contacted and the
situation is satisfactorily
resolved.
We apologize for the inconvenience. Thank you again for your
support of the ACS
Publications program.
标签:
转载 |
分类: 教育 情感【转载区】 |
中美Power distance 的差别
跨文化交际学习
关键词:跨文化交际 商务谈判
Key words: cross-cultural, business
理论:Hofstede’s cultural dimensionns
中美Power distance 的差别
To illustrate further the misunderstandings that can occur when we communicate interculturally, consider the following example that involves a segment of interaction between a supervisor from the United States and a subordinate