这篇叫做“央视英语大赛也搞PK?饶了观众吧!”的文章非常有趣。第一次有观众非常正式,也很逻辑地分析了大赛的赛制。只看题目就知道,我们又被骂了。其实从去年开始,大赛的淘汰制就成为了与比赛相关的各大论坛讨论的热点话题。没有想到的是,今年它还有如此之大的魅力。因为淘汰制,有观众将我们和“超级女声”“快乐男生”放在一起。说心里话,我非常高兴:原本不是
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…这篇叫做“央视英语大赛也搞PK?饶了观众吧!”的文章非常有趣。第一次有观众非常正式,也很逻辑地分析了大赛的赛制。只看题目就知道,我们又被骂了。其实从去年开始,大赛的淘汰制就成为了与比赛相关的各大论坛讨论的热点话题。没有想到的是,今年它还有如此之大的魅力。因为淘汰制,有观众将我们和“超级女声”“快乐男生”放在一起。说心里话,我非常高兴:原本不是
泡一杯清茶,捧一本闲书,固然逍遥无比,但毕竟也有累的时候。趁着这工夫,看了被反复推荐的两部美国电视剧Lost和Prison Break,分别译作《迷失》和《越狱》,想必不少朋友都已经看过。
本没太当真,结果没想到一沾上就让人欲罢不能。说实话,剧情并不新奇甚至有些老套,但悬念营造和节奏很好,尽管很多时候都能猜到下面的情节,但还是让你没法放下!
结合前段看的一些美国纪录片,最大的感觉是美国观众看电视和我们不是一个节奏的,镜头的剪接速度和悬念频率都相当高,情节的铺陈及音乐画面的配合的确是高度工业化的结果。从这个意义上说,也许中国电视还有很多路要走。当然,不知道那会不会是中国电视的走向,因为我们的观众还没有被培养成那样。
无论怎样,很久没有如此饕餮了,感觉还是很爽!
最近有朋友到外企就职,要帮他起个英文名,要求有两条:“不俗”和“寓意好”。抓破脑袋,想了一大堆,什么Eko、Nathan、Terry、Gus、Gustav、Rico......结果不是嫌人家不会叫,就是嫌没什么特殊意义。再三解释,英文名字只要顺口就好了,一般字面并没有什么实际意思,他还是不肯接受,于是只好作罢。只能感叹:这不是文化差异,什么是文化差异?
就说这“俗”吧。无论英文小说还是电影,叫John、Jack、Tom、Mary、Kate这些大俗名的一大堆一大堆的。可中文里就不是这样了,文学影视作品里面很难见到重名,人的名字大都有自己的个性,现实生活中难得一见——就拿金庸的小说来说,什么李莫愁呀、王语嫣呀、石破天呀之类的,一听就那么不一样。当然,现实中叫赵敏