|
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…目录
漂泊的终点是守望
属树叶的女人
舍不下的城市
记忆的窗纱被撩开了
节日
恍惚人
背对月亮
拥有一个春节
异国说孤独
静屋
随着春天迁徙
别了,美国
伊卡洛斯的翅膀
搬迁
不再说漂泊
与多伦多共饮
文学“慢船”划过时光
http://www.37women.com/xkml.asp?dqqk=2012年05月《37°女人》
2012年第5期
加拿大华裔作家曾晓文女士是近年北美地区具有标志性意义的华文作家,在南开大学、美国Syracuse大学获文学硕士学位和电信与网络管理硕士学位。曾经旅居美国9年,2003年移民加拿大从事信息系统管理工作,目前担任加拿大中国笔会会长。代表作有长篇小说“美加两部曲”《白日飘行》(又名《梦断得克萨斯》)、《夜还年轻》。她的作品主要以华人海外生存经历和文化遭遇为书写题材,洋溢着浓厚的底层关怀精神,语言精炼,充满诗意,富于哲理。今年11月,与加华作家孙博合作的影视剧本《中国创造》获第二届“中山杯”华侨华人文学奖。应暨南大学海外华文文学与华语传媒研究中心邀请,曾晓文女士11月11日至25日到我校进行为期15天的短期讲学。
在为我校文学院硕士、博士研究生授课期间,曾晓文以“我的人生与文学”、“文学‘慢船’回归安宁”、“中国文化与海外华文文学创作”、“加拿大华文文学现状”等为题举行专题讲演,主要内容涉及自己在北美求学与谋生的坎坷经历、写作为何成为见证自身生命存在的选择方式、西方文学传统与个人创作的密切关系、在不断的人生漫游中寻找
临来美国前,我给自己买了一个木制的项链,项坠是一枚树叶。同事的女儿见了,十分好奇。她母亲曾给她买过一个类似的项链,只不过项坠是一只羊羔,因为她属羊。她伸出手捧起我的项坠,仰起脸,忽闪着纯净的眼睛,极认真地问我:“阿姨,你是属树叶的吗?”
那一瞬我惊无言以对。喑哑了许久的心弦被她细小的手指轻轻地拨动了,泪水一层一层地淹湿了眼眶。过了许久,我才回答:
“是的,我属树叶。”
初来美国雪城,每当黄昏,我就在冬的苍凉颜色中漫步。雪城是一座安宁的小城,有时四周一片寂静,我听得见自己的心跳。在这条名叫RONEY的小街上,行人更少,我成了唯一散步的女人。在散步时,我放纵回忆,任由自己沉思默想,在心底与远隔重洋的友人无声地对话……
有一次因为加班,我和几位同事在北京西直门外的一家简陋的餐馆里吃饭。同事说若干年后这里将被拆迁,这家餐馆会被夷为平地,它再也无法作证我们曾为共同的事业殚精竭虑过,我们这些
“美国梦”的两种叙事
——《梦断得克萨斯》和《美国情人》的比较阅读
王澄霞
内容摘要:北美华文女作家曾晓文的《梦断得克萨斯》和吕红的《美国情人》两部长篇小说,在题材和主题、人物形象和艺术风格等方面同中有异异中有同。比较两位女主人公的婚恋观,剖析了跨文化语境下强势的西方文化对弱势的东方文化的潜在同化,以及作家本人思想观念上的矛盾纠结,可以清楚地看到:女性自我解放任重道远。
关键词:美国梦;性别视角;强势文化;弱势心态;文化误解
“美国梦”是海外华文文学创作中的常见题材。从曹桂林《北京人在纽约》、周励《曼哈顿的中国女人》到严歌苓以《少女小渔》为代表的一系列小说,都是通过叙写华人在美国的生存境况,他们“美国梦”圆或梦断的历程,揭示跨文化语境下东方文化的边缘化处境。
《梦断得克萨斯》是现居加拿大的女作家曾晓文的长篇代表作,