加载中…
个人资料
余中先
余中先 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:655,444
  • 关注人气:1,683
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
新浪微博
评论
加载中…
访客
加载中…
留言
加载中…
博文
(2017-08-04 11:15)
这篇文章已经发表在2017年8月2日的《光明日报》上。发表时,结尾部分有所删节,原因是谈到了“反右”和“文革”。这里,我用红颜色标明有所修改和删节的部分:


(此为出报之前的大样,后有所删节!!)

傅雷的认真与较真

 

余中先

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
#国图开讲##“在文字间穿行”翻译家系列讲坛#【法国新小说如何来到中国——我译新小说】主讲人:余中先,中国社会科学院外国文学研究所研究员,《世界文学》前主编,中国社会科学院研究生院教授,博士生导师,中国作家协会会员,翻译工作者协会理事;时间:2017年6月24日(周六) 9:30-11:30;地点:国家图书馆总馆北区学津堂(中关村南大街33号,010-88545149)【讲座无需预约/购票,请刷读者卡或二代身份证入场】
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

致敬乔治·奥威尔《1984

反乌托邦小说《2084

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 





那时候,我们的中学生活,只有两年初中,1968年秋季开始,1970

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

布阿莱姆·桑萨尔《2084》:2084,如此的世界末日

文章已刊载在《文艺报》2016年10月17日 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

红海滩

碱蓬草

盘锦

分类: 公开交流

 前几天去了辽宁的盘锦红海滩、

所谓红海滩,是因为海涂上的一大片碱蓬草到秋天变得颜色越来越红。

以下为“搜狗百科”上关于碱蓬草的几段文字:

 

碱蓬草土名又称为“盐荒菜”、“荒碱菜”,光从

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 



 

四季花开花落。

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

终于从上海译文出版社的编辑那里得到了小说《逆流》的样书。我翻译的法国小说《逆流》终于出版了。

记得翻译工作开始于2009年,2011年交稿给出版社,我忙碌了两年多。他们编辑了四年多,比我的翻译时间还长。可见这本书的“难产”。

见作品终于诞生(不管是顺产还是难产),我还是很高兴。在此发一下我自己为它写的中译本序言:


(《逆流》中译本封面)

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

厦门大学

分类: 我的文章

厦大散记(之一)

 

余中先

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

法国

翻译

小说

塞利纳

分类: 前言后记







一部现代

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有