加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
1、《月亮之上》
原文: 予遥望兮,蟾宫之上;
翻译:我在仰望!月亮之上!
2、《爱情买卖》
原文:
昨天在生态园山上过的,满天繁星闪烁,犹如绚烂礼花,点缀浪漫除夕。
今天一大早赶往家乡,高速路上的一幕很好笑:一辆面包车半路抛锚,可能拦了很长时间,没有车停下,那个面包车主干脆举着几张百元大钞晃动,希望有人帮助。傻缺,110现在闲着呢。
圣诞节正是年底,我们忙得几乎晕菜。
当有人提起圣诞节三个字,老大晕乎乎说:圣诞节?不就是孔老二的节日吗?
大家伙笑爆