http://blog.sina.com.cn/ymdy[订阅]
个人资料
音乐播放器
分类
    内容读取中…
好友
读取中...
访客
读取中...
评论
读取中...
博文
惊悼(2009-06-26 14:46)

MJ走了

 

世界失一天才,乐坛陨一巨星;慈善界失一金主,恋童界少一耆宿

嗟夫!何敢再言,吾道不孤

 

正如李牧所说:

 

    迈克尔·杰克逊成为一个特异的文化符号,为中国人打开一扇面向世界的窗口。猫王没有这种效果,中国人不是通过猫王知道整容能上瘾的。麦当娜没有这种效果,她打收养官司时,中文传媒上已经充满各种各样稀奇古怪的法律故事。披头士没有这种效果,群像也能把震撼信息集中起来再发送出去,可是不能和一个人的份量比。

  生于1958年的迈克尔·杰克逊,在整个1980年代开始走红,新闻效应延续三十年。这个时间轨迹,恰好锲合中国从改革开放到兴盛发达的历史轨迹。1979年之后,中国的每一个社会现像,都能在他身上找到对映点。

  当中国人为喇叭裤争论时,迈克尔·杰克逊奇装异服;当中国人视男人长发为另类时,迈克尔·杰克逊披肩长发;当摇滚乐标志着中国叛逆文化时,迈克尔·杰克逊在舞台上腾云驾雾;当中国人“公开讨论”人类各种特异行为时,迈克尔·杰克逊为与男孩子是否有不轨行为周旋于法庭和媒体

(2009-06-14 13:56)

己丑年庚午月庚寅日,虔具清酌庶馐之奠,致祭于先祖父老大人之灵前曰

 

呜呼,观造物之生人兮,赋七尺之昂藏,数修短其有定兮,虽百年如梦黄梁。惟典型之尚在兮,流千载之芬芳。俄骑箕而仙逝兮,共怅少微之掩芒。灵引忝叨于末谊兮,能不恻然而悲伤。惟我老大人年高而德劭兮,由资禀之纯良。幸得天之独厚兮,优游自适而健康。养性情于恬淡兮,看破世态之炎凉。敦孝友而重信义兮,知持身之有方。睦宗族而邻里兮,播德泽于故乡。杖履逍遥兮,乐岁月之舒长。义方传家兮,卜厥后之克昌。进奉甘旨承欢无间兮,庆逢吉而永获康强。晨昏定省有子修职兮,宜椿伶之日增无疆。胡天不仁兮,老成云亡。山颓木坏兮,郗觑彷徨。瞻灵帏而兴嗟兮,思道範之难忘。德徽终古其不朽兮,九泉含笑而犹有余光。悲风急兮惨夕阳,冷露团兮逼秋霜,望玉京兮苍茫,寄楚些兮短章,献一卮兮椒浆,愿降灵兮来尝


伏维尚飨

 

 

 

家事(2009-05-26 23:56)

老太爷的甲状腺癌初步确诊

 

老姐三天后大婚

 

备忘

偶恙(2009-05-19 23:57)

冷汗直冒其实挺爽的

 

日之夕矣,羊牛下括

 

归去来(2009-03-08 00:11)

三日双飞,精力旺盛,感觉良好

 

本周专栏休刊

不知腐鼠成滋味(2009-02-26 18:24)

文人相轻,自古以然,即令我这种无名小辈亦难免俗。每每读书破万卷,入眼无一人。王小波说孔子“见解也就一般”,孟子“甚偏执,表面上体面,其实心底有股邪火”、“说到修辞,我承认他是一把好手,别的方面就没什么”;李敖则更直接,五百年内白话文前三名是李敖李敖李敖,想找钦佩的人就去照镜子。我眼里比较欣赏的,论诗,李商隐要算一位;论文,钱钟书要算一位。这两位有个共同点,喜欢掉书袋。韩寒说钱钟书用典太过以致晦涩,鲁迅也在给杨霁云的信里说“玉溪生清词丽句,何敢比肩,而用典太多,则为我所不满。”既然拟了这个题目,就只说说李商隐的用典。

宋代黄鉴的《杨文公谈苑》里说李商隐每作诗一定要查阅很多书籍,屋子里到处乱摊,被比作“獭祭鱼”。王士桢也曾经开玩笑说:“獭祭曾惊博奥殚,一篇锦瑟解人难。”这么多年来我都想不出更生动形象的比喻,所以古人其实是很幽默的。现在很多的小孩操着七八国外语,让他看看老祖宗写的东西他嫌看不懂,看不下去,想当然认为老先生们个个板着脸孔,言语无味面目可憎。这是一厢情愿的数典忘祖。

“不知腐鼠成滋味,猜忌鹓鶵竟未休。”这句用的是《庄子·秋水》中的典故。说惠子在梁国为相,庄子去看

蕊寒香冷蝶难来(2009-02-19 02:50)

黄巢诗写的不错,虽然他被人记住更多是因为南征北战杀伐无数,就如陆游被人记住是因为明月几时有而不是匹马戍梁州。南宋张端义《贵耳集》称这首题菊花是黄巢五岁所作,我向来不大信野史,不过这种人物新旧唐书或资治通鉴之类的正史是必然以“贼”呼之的;《贵耳集》到了清代也入选《四库全书》,姑妄信之。然后更加自卑文笔还没有五岁小孩好,恨不能及。

“飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。”

其实大家更耳熟能详的是老黄另一首咏菊:

“待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”

同是不第后赋,这一首可就比柳永的《鹤冲天》霸道太多了。

当然本期的主角并非菊花,而是蝴蝶。

 

蝴蝶效应。

我不太喜欢专有名词,它基本的作用就是把一件大家都能听懂的事汇编成一个大家都听不懂的词汇,以示专家学者之学究天人万非我辈凡俗可望其项背。

简单说,1963年美国气象学家洛伦兹提出了这一理论:一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可以导致一个月后德克萨斯州的一场龙卷风。

听着挺玄。老洛不愧为混沌学开

每次拟完这种比较大的题目,就总能想起初中语文老师教导初涉议论文写作的小孩们时的苦口婆心:议角要小,题目里一定要说“小议”“试论”“浅析”等以示中华学子之谦虚谨慎。每每行文,下笔千言离题万里,最后总是不得以冠之与先生训诫相悖的大标题,惹得先生朱笔勾批不断。

劣性难移,这习惯保留至今。

言归正传。

 

拉法兰来了。

中国人有些传统观念是根植到民众骨髓里的。比如“人敬我一尺,我敬人一丈”,比如“受人滴水之恩,当涌泉以报”。其实这里都有一个大前提被我们习惯性忽略掉了,就是要雪中送炭,不要锦上添花。比如我现在跑到李嘉诚面前鞠一个躬,老人家能回我一个颔首就已经相当客气了,断不会下跪来回敬一丈;我塞给他100块钱,老人家涌泉给我100万,这不是华人首富,是钱烧。所以在多事之秋的2008,被中国网民传递最多的一个国家名字是巴基斯坦,并不仅仅缘于搬空的战略物资储备仓库,至少在我记忆里印象更深刻的是1989年联合国大会上那一张价值连城的反对票。

同样,让-皮埃尔·拉法兰最令我记忆犹新的友善动作既非2005年他在法国的著名大报《费加罗报》上发表的《致一位中国朋友的信》,亦非去年因

踏雪寻梅执牛耳(2009-02-05 01:28)

拟罢文题,终归不甚满意。尽管温总在农历牛年初二就风尘仆仆踏上旅途,尽管欧洲之行最后一站的伦敦飘着17年不遇的大雪,尽管《每日电讯报》称“英国的未来就靠中国了”,尽管老爷子为欧洲带去了大规模的订单及合作协议;“执牛耳”三字,总嫌锋芒太露。不过既是“信心之旅”,总理在回应中法关系、美国无理指责中国操控汇率等问题上又表现出前所未见的强硬;痛快之余,我辈小民亦步亦趋一下,又当何妨。

搁笔日久,行文不免荒疏。年前《伦敦时报》的朋友找到我,说要开一个专栏,无从推托,就应允下来。少无长技,薄有文名,语虽谦冲,意实张狂。以后的日子里,也请各界读者多指教。

以上算是开场白。

 

通讯原因,编辑联络到我,已是本期报纸要下印刷厂的前一天。第一期就要写温总理“信心之旅”,实话说,不好写。不管是出席达沃斯论坛,还是连访瑞德西英四国再加欧盟总部,世界对“中国信心”的表达与传递的期待和关注我认为还在奥巴马就职美国第44任总统之上,温总的“信心之旅”被《纽约时报》、《金融时报》等媒体称为“欧洲寒冬中唯一的亮点”。全球聚焦之下,在“信心之旅”已告结束的此刻,各类报道评论铺天盖地,很难再写出

年年岁岁(2009-01-26 01:35)

无例外年度全国军演

 

春晚一如既往令人腻味。舞美遮不住,毕竟东流去

 

十几亿人一年一次的欢乐集中建立在12点前欣赏小沈阳犯母上,其实挺悲哀

 

不过从宏观看,我们的事业还是大有希望

 

卤子咸了而已,影响不了任何其他东西

 

今年要吃的面还有很多碗

 

来碗白开水。免费的