◎城
古老守旧的那种,城里种植杂木
也喂养马匹。每到夜晚
便有众多的窗子打开,而我
却会突然蒙起双眼,忽视星月的恩赐,
昧着良心,跟枯瘦的影子站在一起。
一双深陷的眼,一张紧闭的嘴,一些叹息不为所见
一些发涩之水在肚子里自行沸腾,风呼呼刮来,
我的思绪被拦腰斩断,遥远的天幕
“咔嚓,咔嚓”,声色渐袭。
身为城中的一枚微粒,即无草之燎原
也不能将内心的动荡有效波及
我,只有深深低头,沉默不语。
标签:
玄羽诗歌 |
◎城
古老守旧的那种,城里种植杂木
也喂养马匹。每到夜晚
便有众多的窗子打开,而我
却会突然蒙起双眼,忽视星月的恩赐,
昧着良心,跟枯瘦的影子站在一起。
一双深陷的眼,一张紧闭的嘴,一些叹息不为所见
一些发涩之水在肚子里自行沸腾,风呼呼刮来,
我的思绪被拦腰斩断,遥远的天幕
“咔嚓,咔嚓”,声色渐袭。
身为城中的一枚微粒,即无草之燎原
也不能将内心的动荡有效波及
我,只有深深低头,沉默不语。
◎痛斥我名字的人
当我以另一种形式而存在,谁
将是第一个预料之人
不要疑惑,我真的理解
那些将头颅低进泥士的知已,很自由
很神圣,但我还在水火之中焦躁不安,
不勇敢也不执着,我在哪边都算不上纯粹。
纵然闭上双眼,还是希望有那么一束光
生生地穿透,我平静地躺下,而不声张。
因为我知道,大雾之后万木葱笼
你是唯一能在欣喜之时痛斥我名字的人。
我的泪滴在手背却无语,只能这样
面对你,仿佛是对自已的反复叮嘱。
祝儿子节日快乐,笑口常开!
童年很短暂,快乐不仅仅留在今天,愿以后的日子里,阳光雨露多一些,坚强勇敢多一些,独立自主多一些,学会感恩,包容,真诚,向上,儿子加油!
附趣事一则:
今天一早,送儿子去学校的路上,儿子说:“妈妈,我们的董老师天天都乐呵呵的,今天她就更开心了,因为她是我们的老顽童。”听了儿子的话,我忍不住大笑出声来,那一刻,我觉得我们的孩子好可爱,我们的老师好亲切。回来后,我把这条短信发给了他的董老师,也希望她开心一笑。老师回短信:“哈哈,俺跟孩子一样快乐,昨天就让他们狂欢乐,童年很短暂,我们都不要让他们有遗憾!”看了老师的回信,我握着手机若有所思了好久,仿佛自已的童年就在昨天,但又那么久远,许多事情确已模糊,但无论何时想起都很让人神往,那带着乡野气息的一切。。。。。。
标签:
玄羽诗歌 |
◎而话语
也许你根本看不见,夜晚
是所有发光体的故乡,你,早已远离。
我们呼出的气流向两个方向发散,而话语
却疲于行走。
不要说梦,也无需把清晰的时光
反复打磨,它永远亮在那里,
象灯,童年驰往的旧时模样。
也许你根本看不见,而话语......
这朦胧的夜,没有什么要特别注明。
◎天空下
盛开着花朵,各式各样的花儿
亲近城市的肌肤。街心或者某个长廊的拐角
偶尔眼神相撞,美好的季就被风 斜挂在树梢
怀念,始于一段留白
香气氤氲,身体倾如泊在空中载满雨水的云
翅膀是半张开的,水草丰盈长至天边
有一些符号已被认出,它们的身上生有母性的豹纹
还要继续低头,不断地跳开一些意念
让莲白遮在脸上,我的视线非左也非右
当空下,齐齐整整 擦向水边
◎在尘埃里走动
每一座房子,金灿灿的霞光
从某处花园迈开的脚步,在我的视线中
移入移出。这些反复而又动感的船只,
漂在生活的海上。
一切并不陌生,早有先人打此经过。
风吹过他们,并一点点地高过我的胸膛。
天空很大,镜面样的画布照见山中的一切,
如此静好,我几乎默念出,
每粒尘埃固有的名姓。我们,早就朝夕。
◎如果风
一阵无由来的风,试图扰乱春天的秩序
那倚势而挤兑出来的牵强笑脸
象一圈圈忸怩的波纹,不能舒展成形
初夏,将坚实的骨头拎进雨中,无需比拟
无以言说。雨季走在前头,所有的非非之想都显多余
如果,用一双苍白的手
如果,用一张紧咬的嘴
如果,那笑还不能还原,日子还持续滴水
如果风,它有着可笑的面容。。。。
那年,鸟儿被托回蓝天
雨水是唯一的见证。
疗治复原的肉身一路奔走,
山的空旷,给了片刻的安宁。
然,树影摇曳,更多的惦念落入蛛网,
一圈圈缠住骨头,抱紧灵魂,
按捺不住的回望如同大水汹涌。
一定还有隐情,握在谁的手中,
我们都是无辜之人,偶被吹乱的船帆牵引,
灯塔之上,圣人的手指挽若莲花
◎夜已深
夜已深,那棵树影的后面,
或者无眠人暗暗的瞳孔里
游移出大片的孤冷
晨曦,是上帝赐予大地的红袍
慢着性子远道而来。所有睬上去的人
均可按照意愿获取心安一剂,倾慕数颗
这已不是尘世的秘密。我在屋子里想到这些
想起更多的不确定因素在周围盘旋
象离巢的鸟,估算着一段行程
◎后来
后来,我们都没有说
这块命运的方块画布,处处设疑
我把头低下去,低下去
在自已的肩膀上嗅出五月古铜色的怀旧气息
而泪水 如此多余。一直信任的风,刮过我
刮过那片空了很久的高地 ,它不断向上
在呼啦啦的旗子下面,将揭开一些何样的 禅语
◎此刻
此刻,可以安心地睡去
想说的和不想说的,都已是明天
把自已拖进往事,并在泥潭里挣扎是愚蠢人的作法
或许,会有忠诚的人走进梦里
隔着夜与你对话,他说三月花开,也说九月多雨
说着说着,耳边就只剩下了“沙沙”“沙沙”的响声
沉迷,陶醉,清心。。。纯净的,神圣的,穿透心灵的,天籁般的。
奇异恩典【Amazing Grace】是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,它表达了宗教的忠诚,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生创作于18世纪的赞美歌。歌词作者是由1725年出生于伦敦的英国白人约翰·牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
作词:John Newton
作曲:James P. Carrell, David S. Clayton
改编:edwin O. Excell
这首感人至深的奇异恩典《Amazing Grace》其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。Grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。